Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme chaque état décide souverainement quelles » (Français → Néerlandais) :

Comme chaque État décide souverainement quelles personnes sont considérées comme ses ressortissants et selon quels critères, il est possible que le fait de posséder une nationalité étrangère puisse donner lieu à des conflits entre différentes législations et à des interprétations divergentes.

Aangezien elke Staat soeverein beslist welke personen en volgens welke criteria als zijn onderdanen worden aanzien, is het mogelijk dat het bezit van een vreemde nationaliteit aanleiding kan geven tot conflicten tussen verschillende wetgevingen en tot uiteenlopende interpretaties.


- Chaque État décide de ses propres critères d'octroi de la carte.

- Iedere Staat zal zelf beslissen over zijn eigen criteria voor de uitreiking van de kaart.


Par ailleurs, chaque État est souverain quant à la manière dont il met en œuvre les droits de l’homme à condition de respecter ses obligations internationales telles qu’elles ressortent des conventions internationales qu’il a ratifiées et de la jurisprudence qui en découle.

Iedere staat kan overigens op soevereine wijze beslissen over de manier waarop de rechten van de mens ten uitvoer worden gelegd, op voorwaarde dat de internationale verplichtingen worden nageleefd die voortvloeien uit de door de staat bekrachtigde internationale verdragen en de rechtspraak die eruit volgt


La question de la reconnaissance ou non de l'Etat kosovar reste une décision souveraine de chaque État membre.

De kwestie om de Kosovaarse staat al dan niet te erkennen, blijft een soevereine beslissing van iedere lidstaat.


Un éventuel retrait peut uniquement être décidé de manière souveraine par chaque État Partie au Statut de Rome.

Een eventuele terugtrekking kan slechts op soevereine wijze beslist worden door elke afzonderlijke Verdragsstaat bij het Statuut van Rome.


L'ACCIS n'est pas une harmonisation des taux d'imposition puisque chaque Etat membre conserve son droit souverain en matière fiscale.

De CCCTB is geen harmonisering van belastingtarieven, aangezien de lidstaten nog steeds hun soevereiniteit behouden inzake fiscaliteit.


Un éventuel retrait ne pourrait être décidé que souverainement par chaque Etat partie au Statut de Rome.

Een eventuele terugtrekking kan enkel soeverein beslist worden door een staat die partij is bij het Statuut van Rome.


On peut y voir d'abord le principe d'une délimitation souveraine des compétences législatives de chaque État; elle permettrait de fixer unilatéralement dans le domaine spatial les frontières que chaque loi peut avoir par opposition à toutes les autres lois nationales.

Ten eerste kan men er het beginsel in zien van een soevereine afbakening van de wetgevende bevoegdheden van elke Staat; ze zou het mogelijk maken, in de ruimte, eenzijdig de grenzen te bepalen die elke wet kan hebben in tegenstelling tot alle andere nationale wetten.


Voilà pourquoi la Commission européenne préfère depuis lors que chaque État membre décide souverainement des secteurs de services pouvant être considérés comme ayant un coefficient de main-d'oeuvre suffisant.

Vandaar dat de Europese Commissie er sedertdien de voorkeur aan geeft dat elke lidstaat afzonderlijk kan beslissen welke dienstensector als voldoende arbeidsintensief kan worden aangemerkt.


Chaque pays décide souverainement qui a accès à son territoire et sous quelles conditions.

Elk land beslist soeverein wie toegang krijgt tot zijn grondgebied en onder welke voorwaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme chaque état décide souverainement quelles ->

Date index: 2022-03-18
w