Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Implicitement
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Vertaling van "comme implicites vous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En réponse à ma question écrite n° 698 du 22 décembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62, p. 349) sur le même sujet, vous avez indiqué implicitement que les employeurs des zones en difficulté qui souhaitent bénéficier de la mesure de soutien en matière de retenue du précompte professionnel, conformément à la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance, mieux connu sous le nom de "Pacte de compétitivité", doivent s'adresser au Service des décisions anticipées (SDA) pour obt ...[+++]

In een antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 698 van 22 december 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62, blz. 349) over dit onderwerp gaf u impliciet aan dat werkgevers uit ontwrichte zones die wensen gebruik te maken van de steunmaatregel inzake de inhouding van bedrijfsvoorheffing conform de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, beter bekend als de "Competitiviteitspactwet", zich moeten wenden tot de Dienst Voorafgaande Beslissingen (DVB) om rechtszekerheid te bekomen over het feit of een bedrijf en de voorgestelde investering al dan niet in aanmerking ko ...[+++]


S’il y a bien quelqu’un en qui j’ai confiance pour réellement se débarrasser implicitement de ce protectionnisme en Europe, c’est en vous.

Ik vertrouw het juist u impliciet toe om ons van dit protectionisme in heel Europa te verlossen.


Cela étant dit, implicitement, si vous êtes autorisé à vous déplacer et à vous installer librement, vous devez également avoir, dans votre pays de résidence secondaire, les mêmes droits que dans votre pays de résidence principale.

Dat gezegd hebbende is de implicatie dat, als je vrij kunt reizen en verblijven, je ook dezelfde rechten moet hebben op je tweede verblijfplaats als op je eerste verblijfplaats.


Dans le Grenelle de l'environnement, nous avons beaucoup travaillé sur les questions de santé environnementale et pour y retrouver la même problématique que celles que, implicitement, vous avez les uns et les autres exposées.

In het kader van het Grenelle-milieuplan hebben we ons veel beziggehouden met milieu-en gezondheidskwesties en zijn daarbij op dezelfde problemen gestuit als door u op verschillende manieren zijn aangekaart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous rappelle que les projets de développement rural ne permettront pas d'augmenter la production en Europe et, implicitement, de résoudre la crise alimentaire actuelle.

Ik herinner u eraan dat projecten voor plattelandsontwikkeling niet leiden tot een productiestijging in Europa en dus ook niet tot het oplossen van de huidige voedselcrisis.


Vous ne nous avez pas satisfaits car, comme vous vous en doutez, le principal point de départ de la délégation travailliste britannique est la référence implicite à la correction britannique.

U heeft het ons niet naar de zin gemaakt, want het belangrijkste uitgangspunt voor de Britse Labour- afgevaardigden is, zoals te verwachten viel, de impliciete verwijzing naar de contributiekorting van het Verenigd Koninkrijk.


Vous avez déclaré vous-même qu'il est implicitement interdit d'écouter de la musique bruyante dans le trafic.

Uzelf stelde dat het luisteren naar luide muziek in het verkeer impliciet verboden is.


2. Partagez-vous les conclusions de la Cour des comptes européenne qui plaide implicitement pour le maintien des quotas en matière de production des produits laitiers?

2. Onderschrijft u de conclusies van het Europees Hof, dat impliciet pleit voor het behoud van de quota voor zuivelproducten?


4. a) Puisque le ministre avait implicitement reconnu que de nombreux membres du personnel de la STIB n'avaient pas passé l'examen linguistique prévu par les lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative et la jurisprudence constante de la CPCL et du Conseil d'État, comment la CPCL a-t-elle pu estimer que la plainte n'apportait pas la preuve concrète d'une infraction à la législation linguistique? b) N'estimez-vous pas qu'en l'espèce, la CPCL faillit totalement à sa mission?

4. a) Hoe kon de VCT, ondanks een duidelijke impliciete bekentenis van de minister dat er heel wat personeelsleden van de MIVB geen taalexamen hebben afgelegd, zoals de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken en de vaste rechtspraak van de VCT en de Raad van State voorschrijven, tot het besluit komen dat er geen concrete overtreding van de taalwetgeving in de klacht kon worden vastgesteld? b) Bent u niet van oordeel dat de VCT hier absoluut tekortschiet in de opdrachten die haar werden opgedragen?


Par conséquent, cette interprétation de l'inspection des services d'incendie dit implicitement qu'en votre qualité de ministre de la Santé publique, vous ne seriez pas habilité à agréer, en tant que service 100 pour l'aide médicale urgente, des sociétés privées ni la Croix-Rouge, ni des hôpitaux ou des CPAS.

Impliciet stelt deze interpretatie van de brandweerinspectie dus dat u als minister van Volksgezondheid geen private bedrijven noch het Rode Kruis, noch ziekenhuizen of OCMW's zou mogen erkennen als dienst 100 voor de dringende medische hulpverlening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme implicites vous ->

Date index: 2022-06-04
w