Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme l'a déclaré frits bolkenstein » (Français → Néerlandais) :

Interpellé peu après la réunion du 23 février 2000, le commissaire hollandais Frits Bolkenstein déclara d'abord que le système « Échelon » n'était qu'une rumeur et que lui-même n'intervenait pas sur des rumeurs, mais sur des faits.

Toen hij kort na de vergadering van 23 februari 2000 werd geïnterpelleerd, verklaarde de Nederlandse commissaris Frits Bolkenstein in eerste instantie dat het Echelonsysteem niet meer dan een gerucht was, en dat hijzelf geen aandacht besteedde aan geruchten, alleen aan feiten.


Par contre, le président de la Commission, M. Romano Prodi, s'est quant à lui engagé à ce que celle-ci joue son rôle de gardien des traités; il a confié la gestion technique du dossier au commissaire Liikanen, mais aussi au commissaire pour la Justice, le portugais Antonio Vittorino, et à celui pour le marché interne, le hollandais Frits Bolkenstein.

De voorzitter van de Commissie, de heer Romano Prodi, verbond er zich daarentegen wel toe de Commissie haar taak van bewaker van de verdragen te laten vervullen. Hij vertrouwde het technisch beheer van het dossier niet alleen toe aan commissaris Liikanen, maar ook aan de commissaris voor Justitie, de Portugees Antonio Vittorino en aan de commissaris voor de interne markt, de Nederlander Frits Bolkenstein.


Comme l'a déclaré Frits Bolkenstein, alors membre de la Commission chargé du marché intérieur, si nous voulons accroître l'efficacité et la compétitivité des entreprises européennes, il nous faut simplifier et améliorer la réglementation de l'Union européenne concernant le capital des sociétés, tout en maintenant de solides protections en faveur des créanciers et des investisseurs, particulièrement les actionnaires minoritaires.

Volgens gewezen commissaris voor Mededinging Frits Bolkestein ".moeten we, om de efficiency en de concurrentiekracht van het Europese bedrijfsleven te optimaliseren, de Europese regelgeving inzake vennootschapskapitaal vereenvoudigen en verbeteren en tegelijkertijd strikte garanties bieden voor schuldeisers en investeerders, in het bijzonder minderheidsaandeelhouders".


« Pour améliorer le fonctionnement du Marché Intérieur il importe d'assurer un traitement plus équitable de tous les Etats membres, y compris les nouveaux pays adhérents, et de mettre fin aux distorsions créées par le fait que certains peuvent appliquer des taux réduits à certains secteurs, alors que cela est interdit aux autres» a déclaré Frits Bolkestein, le commissaire européen à la fiscalité et au marché intérieur.

"Om de werking van de interne markt te verbeteren moeten we naar een gelijke behandeling in alle lidstaten, met inbegrip van de toetredingslanden, en moet een einde worden gemaakt aan de verstoringen die ontstaan doordat bepaalde lidstaten in bepaalde sectoren verlaagde tarieven mogen toepassen terwijl dit in andere lidstaten niet mag", aldus Frits Bolkestein, het lid van de Europese Commissie dat verantwoordelijk is voor belastingen en interne markt".


"L'utilisation des accords commerciaux préférentiels à des fins malhonnêtes plutôt qu'au bénéfice de la production locale n'est pas un service à rendre à ces pays", a déclaré Frits Bolkestein, commissaire chargé de l'Union douanière".

"Wij bewijzen deze landen geen dienst wanneer preferentiële handelsregelingen die ten doel hebben de lokale productie te bevorderen misbruikt worden door criminelen", verklaarde Frits Bolkestein, het lid van de Commissie dat verantwoordelijk is voor de douane-unie.


"Les divergences considérables qui existent actuellement entre les taux d'accises appliqués par les États membres sur le gazole utilisé par les entreprises de transport routier entraînent d'importantes distorsions de la concurrence au sein du marché intérieur, surtout depuis la libéralisation totale de ce secteur en 1998" a déclaré Frits Bolkestein, commissaire européen chargé de la fiscalité".

"De grote verschillen die er momenteel bestaan tussen de nationale accijnstarieven voor diesel voor het wegvervoer, leiden tot forse verstoringen van de concurrentie op de interne markt, met name omdat deze sector sinds 1998 volledig geliberaliseerd is" aldus Frits Bolkestein, Europees commissaris voor belastingen".


La communication adoptée aujourd'hui est présentée en accord avec M. Erkki Liikanen, Commissaire responsable pour les entreprises et la société d'information, M. Frits Bolkenstein, Commissaire responsable pour le Marche Intérieur et M. David Byrne, Commissaire responsable pour la santé et la protection des consommateurs.

De vandaag goedgekeurde mededeling is gepubliceerd in overeenstemming met Commissaris Erkki Liikanen, verantwoordelijk voor het ondernemingsbeleid en de informatiemaatschappij, Commissaris Frits Bolkenstein, verantwoordelijk voor de interne markt en Commissaris David Byrne, verantwoordelijk voor volksgezondheid en consumentenbescherming.


C'est pourquoi M. Monti, il y quelques mois, et mon collègue Frits Bolkenstein, aujourd'hui, continuent à en faire une priorité politique.

Daarom heeft de heer Monti er een aantal maanden geleden ook een politieke prioriteit van gemaakt, net als mijn collega Frits Bolkestein dat vandaag nog altijd doet.


deuxièmement, une telle extension doit être pleinement conforme aux règles et aux engagements contenus dans la déclaration solennelle prononcée par le Président de la Commission européenne lors de la séance plénière du 5 février 2002 et dans la lettre du 2 octobre 2001, adressée par le Commissaire Bolkenstein, responsable du marché intérieur à la présidence de la commission économique et monétaire, visant à garantir le rôle du Parl ...[+++]

ten tweede moet een dergelijke uitbreiding volledig in overeenstemming zijn met de regels en verplichtingen welke zijn neergelegd in de plechtige verklaring die op de plenaire vergadering van 5 februari 2002 door de voorzitter van de Commissie is afgelegd en die is vervat in de brief d.d. 2 oktober 2001 van commissaris Bolkestein aan de voorzitter van de Economische en Monetaire Commissie met betrekking tot de vrijwaring van de rol van het Europees Parlement in dit proces;


"La réforme économique implique que le renforcement du marché intérieur soit le fondement des politiques microéconomiques de l'UE" a déclaré Frits Bolkestein, commissaire européen chargé du marché intérieur".

"Voor een economische hervorming is het nodig dat de interne markt als hoeksteen van het micro-economisch beleid van de Europese Unie wordt versterkt", aldus Frits Bolkestein, lid van de Europese Commissie voor de interne markt".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme l'a déclaré frits bolkenstein ->

Date index: 2021-03-17
w