Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme l'honorable membre aura déjà " (Frans → Nederlands) :

Finalement, comme l'honorable membre aura déjà pu l'apprendre éventuellement par la presse, les mesures de compétences pour les niveaux B et C seront progressivement remplacées par des formations certifiées.

Ten slotte zullen de competentiemetingen voor de niveaus B en C, zoals het geachte lid eventueel al via de pers zal hebben vernomen, geleidelijk aan door gecertificeerde opleidingen vervangen worden.


Les mesures spécifiques proposées par l'honorable membre ont déjà été mises en oeuvre il y a quelques années.

De door het geachte lid voorgestelde maatregelen zijn al enkele jaren geïmplementeerd.


L'honorable membre cite déjà toute une série de mesures, comme le télétravail et les horaires flexibles.

Het geachte lid verwijst reeds naar een aantal maatregelen zoals telewerk en flexibele uurroosters.


L'honorable membre a déjà demandé des renseignements similaires dans sa question orale n° 2245 du 11 février 2015.

Het geachte lid heeft reeds gelijkaardige inlichtingen gevraagd in zijn mondelinge vraag nr. 2245 van 11 februari 2015.


L'honorable membre a déjà posé des questions similaires antérieurement.

Het geachte lid heeft vroeger reeds gelijkaardige vragen gesteld.


Quant aux pensions, l'honorable membre aura vu que j'attire l'attention sur un certain nombre d'inégalités qui doivent encore être combattues en ce qui concerne l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, entre autres sur le plan de la relation homme-femme.

Wat de pensioenen betreft zal het geachte hebben kunnen lezen dat ik met betrekking tot de Dienst Overzeese Sociale Zekerheid aangeef of er nog een aantal ongelijkheden moeten aangepakt worden, onder andere wat betreft de| man-vrouw verhouding.


Cela étant, l'honorable membre aura constaté que, comme pour les années précédentes, les contribuables ont encore eu la possibilité de déposer leur déclaration directement au service local de taxation.

Dit zijnde zal het geachte lid vastgesteld hebben dat zoals voor de vorige jaren de belastingplichtigen nog de gelegenheid hebben gehad om hun aangifte rechtstreeks bij de lokale taxatiedienst in te dienen.


Après les adaptations nécessaires, elle sera ensuite publiée sous la forme d'une circulaire. b) Je peux déjà vous informer l'honorable membre que, selon toute probabilité, la nouvelle circulaire n'aura pas un caractère normatif et que, dans ce cas, l'avis du Conseil d'État n'est par conséquent pas nécessaire.

Na de noodzakelijke aanpassingen wordt zij vervolgens gepubliceerd onder de vorm van een circulaire. b) Ik kan het geachte lid reeds meedelen dat de nieuwe circulaire naar alle waarschijnlijkheid geen normatief karakter zal hebben en dat, in dat geval, het door hem geviseerde advies van de Raad van State bijgevolg niet noodzakelijk is.


Quant aux pensions, l'honorable membre aura vu que j'attire l'attention sur un certain nombre d'inégalités qui doivent encore être combattues en ce qui concerne l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, entre autres sur le plan de la relation homme-femme.

Wat de pensioenen betreft zal het geachte hebben kunnen lezen dat ik met betrekking tot de Dienst Overzeese Sociale Zekerheid aangeef of er nog een aantal ongelijkheden moeten aangepakt worden, onder andere wat betreft de| man-vrouw verhouding.


Depuis, l'honorable membre aura pu constater qu'un lien direct a été placé sur la page d'accueil « citoyens ».

Sindsdien heeft het geachte lid kunnen vaststellen dat de onthaalpagina « burgers » nu een rechtstreekse link bevat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme l'honorable membre aura déjà ->

Date index: 2020-12-18
w