Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attentat
Attentat aux moeurs
Attentat contre la personne ou les biens
Attentat terroriste
Attentat à la pudeur
Avertissement à la bombe
Crime contre les moeurs
Menace à la bombe
Menaces d'attentat à la bombe
Outrage aux bonnes moeurs

Traduction de «comme l'odieux attentat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attentat à la pudeur | attentat aux moeurs | crime contre les moeurs | outrage aux bonnes moeurs

aanranding van de eerbaarheid


avertissement à la bombe | menace à la bombe | menaces d'attentat à la bombe

dreigen met een bom


attentat contre la personne ou les biens

vergrijpen tegen persoon of goed






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. estime que toute riposte efficace de la communauté internationale face aux actes odieux et au caractère ignoble de l'EIIL nécessite un plan d'action réfléchi, global et stratégique, ancré dans la légalité internationale; à cet égard, rappelle les conséquences désastreuses et durables des erreurs morales, juridiques et géopolitiques de l'aventurisme qui a fait suite aux attentats du 11 septembre; souligne que des opérations extérieures de contre-terrorisme illégales ou juridiquement contestables, notamment au Pakistan, en Somalie ...[+++]

2. meent dat er voor een doeltreffend optreden van de internationale gemeenschap tegen de infame handelingen en aard van ISIS een gezamenlijk, inclusief strategisch actieplan nodig is dat op internationale legaliteit berust; herinnert in dit verband aan de verwoestende en langdurige gevolgen van het morele, juridische en geopolitieke echec van het avonturisme van na 11 september; wijst er met klem op dat onwettig of juridisch twijfelachtige buitenlandse anti-terrorismeoperaties in landen als Pakistan, Somalië en Jemen, met name in de vorm van luchtaanvallen, tot onaanvaardbare slachtoffers onder en verdere radicalisering van de plaatse ...[+++]


C’est pourquoi, après l’assassinat de Samir Kassir, après l’odieux attentat dont a été victime, plus récemment, May Chidiac, j’ai pris l’initiative, en accord avec mes collègues de la délégation pour les relations avec les pays du Mashrek, d’une part, et de la commission des affaires étrangères, d’autre part, d’organiser aujourd’hui une audition, au cours de laquelle nous avons entendu des journalistes de l’ensemble de l’espace euroméditerranéen.

Om die reden heb ik na de moordaanslag op Samir Kassir en na de recente afschuwelijke aanslag op May Chidiac in overleg met mijn collega’s van de delegatie voor de betrekkingen met de landen van de Mashrek en met de Commissie buitenlandse zaken het initiatief genomen om vandaag een hoorzitting te organiseren, waarop wij journalisten hebben gehoord uit de gehele Euro-mediterrane regio.


Sachez, qu'au nom de la Présidence, nous dénonçons cet attentat tout à fait odieux et que nous sommes proches, bien évidemment, des autorités turques à cet instant.

Namens het voorzitterschap veroordelen wij deze afschuwelijke aanslag en wij staan momenteel natuurlijk in nauw contact met de Turkse autoriteiten.


À cet égard, le Conseil a également salué l'adoption de la résolution 1566 du Conseil de sécurité des Nations Unies qui a été proposée par la Fédération de Russie après l'odieux attentat terroriste perpétré à Beslan, et qui constitue un nouvel instrument utile dans notre lutte commune contre le fléau du terrorisme international.

In dat verband is de Raad tevens ingenomen met de aanneming van resolutie 1566 van de VN-Veiligheidsraad - ingediend door de Russische Federatie na de afschuwelijke terroristische aanslag in Beslan - als nuttig aanvullend instrument in de gezamenlijke strijd tegen de gesel van het internationale terrorisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes honorés de votre présence hautement symbolique dans notre assemblée et nous saluons, à notre tour, avec respect et émotion, les proches de M. Vieira de Mello et les autres victimes de l’odieux attentat terroriste de Bagdad.

We zijn vereerd met uw aanwezigheid en met de bijzondere symboliek die uw aanwezigheid in dit Huis met zich meebrengt. Ook wij willen op onze beurt ons respect en medeleven betuigen aan de nabestaanden van de heer Vieira de Mello en de andere slachtoffers van de afschuwelijke terroristische aanslag in Bagdad.


L'UE condamne fermement l'odieux attentat terroriste commis vendredi 7 février au club El Nogal à Bogota, qui a fait trente-quatre morts et plus de cent soixante blessés.

De EU veroordeelt met kracht de afschuwlijke terroristische aanslag op vrijdag 7 februari in de club El Nogal te Bogotá, waarbij vierendertig doden zijn gevallen en meer dan honderdzestig personen zijn gewond.


Par ailleurs, l'Union européenne et les États-Unis ont vigoureusement condamné aujourd'hui les actes commis par des extrémistes comme l'odieux attentat perpétré le 16 février par des inconnus contre un autobus transportant des civils innocents près de la ville de Podujevo.

Tevens spreken de Europese Unie en de Verenigde Staten vandaag hun krachtige veroordeling uit van extremistische wandaden als de wrede aanval die op 16 februari door onbekenden werd uitgevoerd op een bus met onschuldige burgers in de buurt van de stad Podujevo.


L'Union européenne condamne l'odieux attentat suicide qui a, le 2 octobre 2000, coûté la vie à un candidat du Parti du Congrès musulman sri-lankais, M. Baithullah, ainsi qu'à dix-huit autres personnes.

De Europese Unie veroordeelt de afschuwelijke zelfmoordaanslag die op 2 oktober 2000 het leven gekost heeft aan een kandidaat van de Sri Lankam Muslim Congress, de heer Baithullah, en aan zestien anderen.


L'Union européenne condamne vivement l'odieux attentat terroriste qui a coûté la vie à de nombreuses victimes innocentes à Islamabad le 19 septembre dernier.

De Europese Unie veroordeelt streng de afschuwelijke terroristische aanslag van 19 september jl. in Islamabad die vele onschuldigen het leven heeft gekost.


Le ministre des Affaires étrangères a déclaré publiquement au nom du gouvernement, depuis les odieux attentats du 11 septembre dernier, que la Belgique était solidaire des États-Unis, victimes de cette agression sanglante.

De minister van Buitenlandse Zaken heeft namens de regering openbaar verkondigd dat België solidair is met de Verenigde Staten, slachtoffer van de bloedige aanslagen van 11 september.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme l'odieux attentat ->

Date index: 2021-09-13
w