Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attentat aux moeurs
Attentat à la pudeur
Attestation de bonne vie et moeurs
Certificat de bonne vie et moeurs
Certificat de bonnes moeurs
Certificat de bonnes vie et moeurs
Certificat de moralité
Contraire aux bonnes moeurs
Crime contre les moeurs
Outrage aux bonnes moeurs
Outrage public aux bonnes moeurs

Vertaling van "outrage aux bonnes moeurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


attentat à la pudeur | attentat aux moeurs | crime contre les moeurs | outrage aux bonnes moeurs

aanranding van de eerbaarheid


attestation de bonne vie et moeurs | certificat de bonne conduite, vie et moeurs | certificat de bonne vie et moeurs | certificat de bonnes moeurs | certificat de bonnes vie et moeurs | certificat de moralité

bewijs van goed gedrag | bewijs van goed zedelijk gedrag | getuigschrift van goed zedelijk gedrag | verklaring omtrent het gedrag | vog [Abbr.]


outrage public aux bonnes moeurs

openbare schennis van de goede zeden


contraire aux bonnes moeurs

strijdig met de goede zeden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ les enquêtes résultant de plaintes reçues auprès des services permanents de garde (viol, attentat à la pudeur, outrages aux bonnes moeurs, et c.) ou de dénonciations reçues directement par ce service, sans parler des enquêtes lui confiées directement par le parquet ou les juges d'instruction;

­ het onderzoek dat voortvloeit uit de klachten ingediend bij de wachtdiensten (verkrachting, aanranding van de eerbaarheid, schennis van de goede zeden, enz.) of uit aangiften die bij die dienst zelf gedaan worden, zonder daarbij het onderzoek te vergeten dat direct door het parket of door de onderzoeksrechter aan de afdeling wordt opgedragen;


La diffusion ou la publication de figures ou images contraires aux bonnes moeurs tombe sous l'application des dispositions pénales relatives aux outrages publics aux bonnes moeurs, tels que visés aux articles 383 du Code pénal (ceux commis sur une victime majeure) et 383bis du Code pénal (ceux commis sur une victime mineure).

De verspreiding of publicatie van afbeeldingen of prenten die strijdig zijn met de goede zeden valt onder de toepassing van de strafrechtelijke bepalingen met betrekking tot de openbare schennis van de goede zeden, zoals bedoeld in de artikelen 383 (meerderjarig slachtoffer) en 383bis van het Strafwetboek (minderjarig slachtoffer).


Il s'agit ici essentiellement des attentats à la pudeur, des viols et des faits d'outrage public aux bonnes moeurs.

Het betreft hier voornamelijk aanrandingen van de eerbaarheid, verkrachtingen en feiten van openbare zedenschennis.


En effet, il se peut que la victime n'établisse de déclaration qu'après un certain temps (Source: police fédérale) Il s'agit ici essentiellement des attentats à la pudeur, des viols et des faits d'outrage public aux bonnes moeurs.

Het is immers goed mogelijk dat een slachtoffer pas laattijdig aangifte doet (Bron: federale politie) Het betreft hier voornamelijk aanrandingen van de eerbaarheid, verkrachtingen en feiten van openbare zedenschennis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Outrages publics aux bonnes moeurs.

- Openbare schennis van de goede zeden.


Les articles 383 à 389 inclus du Code pénal traitent des outrages publics aux bonnes moeurs.

De artikelen 383 tot en met 389 van het Strafwetboek hebben betrekking op misdrijven aangaande de openbare schennis van de goede zeden.


Il souligne également qu'il existe des notions assez vagues non seulement en droit civil, mais aussi en droit pénal: il songe à cet égard aux notions d'actes arbitraires (tout acte arbitraire attentatoire aux libertés et aux droits garantis par la Constitution), d'outrages, d'outrage public aux bonnes moeurs (les actes punissables y afférents ne sont pas mentionnés non plus dans le Code pénal), d'attentat à la pudeur, de confusion d'intérêts, de harcèlement.

Tevens wijst hij erop dat er, behalve in het burgerlijk recht, ook in het strafrecht soms vage begrippen worden gehanteerd : spreker denkt hierbij aan begrippen als « daden van willekeur » (elke daad van willekeur die een inbreuk maakt op de door de Grondwet gewaarborgde rechten en vrijheden), « smaad », « openbare zedenschennis » (de strafbare handelingen in dit verband staan ook niet vermeld in het Strafwetboek), « aanranding van de eerbaarheid », « belangenvermenging », « belaging ».


Il souligne également qu'il existe des notions assez vagues non seulement en droit civil, mais aussi en droit pénal: il songe à cet égard aux notions d'actes arbitraires (tout acte arbitraire attentatoire aux libertés et aux droits garantis par la Constitution), d'outrages, d'outrage public aux bonnes moeurs (les actes punissables y afférents ne sont pas mentionnés non plus dans le Code pénal), d'attentat à la pudeur, de confusion d'intérêts, de harcèlement.

Tevens wijst hij erop dat er, behalve in het burgerlijk recht, ook in het strafrecht soms vage begrippen worden gehanteerd : spreker denkt hierbij aan begrippen als « daden van willekeur » (elke daad van willekeur die een inbreuk maakt op de door de Grondwet gewaarborgde rechten en vrijheden), « smaad », « openbare zedenschennis » (de strafbare handelingen in dit verband staan ook niet vermeld in het Strafwetboek), « aanranding van de eerbaarheid », « belangenvermenging », « belaging ».


Cela impliquerait que la sollicitation préalable de l'enfant dans le but de commettre d'autres délits sexuels comme ceux décrits aux chapitres VI « De la corruption de la jeunesse et de la prostitution » et VII « Des outrages publics aux bonnes moeurs » ne conduiraient pas à une aggravation de la peine.

Dit zou betekenen dat de voorafgaandelijke benadering van het kind voor andere seksuele misdrijven, zoals deze beschreven in de hoofdstukken VI « Bederf van de jeugd en prostitutie » en VII « Openbare schennis van de goede zeden », niet tot strafverzwaring zou leiden.


Cela impliquerait que la sollicitation préalable de l'enfant dans le but de commettre d'autres délits sexuels comme ceux décrits aux chapitres VI « De la corruption de la jeunesse et de la prostitution » et VII « Des outrages publics aux bonnes moeurs » ne conduiraient pas à une aggravation de la peine.

Dit zou betekenen dat de voorafgaandelijke benadering van het kind voor andere seksuele misdrijven, zoals deze beschreven in de hoofdstukken VI « Bederf van de jeugd en prostitutie » en VII « Openbare schennis van de goede zeden », niet tot strafverzwaring zou leiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outrage aux bonnes moeurs ->

Date index: 2024-08-28
w