Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme l'ont déclaré vos homologues » (Français → Néerlandais) :

1. Des contacts ont-ils été pris avec vos homologues des pays balkaniques suite au rapport d'Europol?

1. Waren er naar aanleiding van het rapport van Europol contacten met uw ambtsgenoten in de Balkanlanden?


2. Des contacts ont-ils été noués avec vos homologues des entités fédérées, et ce afin de créer des synergies et des complémentarités avec les dispositifs déjà mis en oeuvre (ou en projet) dans les Régions?

2. Werden er contacten gelegd met uw gewestelijke ambtgenoten om synergieën te ontwikkelen en regelingen uit te werken die complementair zijn met de reeds bestaande (of voorgenomen) regelingen op gewestniveau?


2. a) Avez-vous eu des contacts avec vos homologues du FBI et de la police de Brême où ils ont établi leur quartier général? b) Si oui, quelle collaboration est-elle envisagée entre vos services?

2. a) Heeft u contact gehad met uw FBI-collega's en de politie van Bremen, waar MC Mongols zijn hoofdkwartier heeft? b) Zo ja, hoe zullen de diverse diensten samenwerken?


1. a) Qu'elle sera la position de la Belgique quant aux déclarations à l'encontre de la Cour européenne des droits de l'homme? b) Avez-vous déjà pu rencontrer vos homologues et analyser comment ces critiques à l'encontre de la CEDH par différents premiers ministres, membres du Conseil de l'Europe, sont accueillies?

1. a) Welk standpunt zal België innemen ten aanzien van de voornoemde uitspraken over het Europees Hof voor de Rechten van de Mens? b) Hebt u uw ambtgenoten al ontmoet en een analyse kunnen maken van de manier waarop werd gereageerd op de kritiek op het EHRM door een aantal eerste ministers van lidstaten van de Raad van Europa?


Dans le cadre de la Présidence en trio, vous avez, avec vos homologues hongrois et espagnols également livré une déclaration commune reconnaissant et soulignant la grave menace que représentent les discriminations dont souffrent les minorités Roms pour leur intégration dans la société européenne.

Ook u legde - in het kader van het EU Triovoorzitterschap - samen met uw Hongaarse en Spaanse collega een gezamenlijke verklaring af. Daarin werd erkend en benadrukt dat discriminatie jegens de Roma-minderheden een ernstige bedreiging vormen voor hun integratie in de Europese maatschappij.


Vous, en tant qu’élus politiques, pouvez envoyer un message clair à vos homologues.

U als politici kunt een duidelijke boodschap aan andere politici afgeven.


Cette remarque n’a jamais été aussi vraie qu’au Conseil, où nombre de vos homologues semblaient décidés à enterrer la réforme du Traité.

Nergens heeft dit meer gegolden dan tijdens de Raad, waar veel van uw collega’s erop uit leken om het Verdrag en de hervormingen ten grave te dragen.


Vous ne pouvez pas présenter votre propre formule sans avoir consulté au préalable ce Parlement, vos homologues des parlements nationaux et les citoyens si cette formule diffère fondamentalement du Traité auquel nous sommes parvenus ces quatre dernières années.

U kunt niet alleen, zonder ruggespraak met dit Parlement, met onze medeafgevaardigden in de nationale parlementen en het publiek tot een resultaat komen dat fundamenteel afwijkt van het Verdrag dat wij de afgelopen vier jaar hebben uitgewerkt.


Je vous invite, Mesdames et Messieurs, à parler à vos homologues des parlements nationaux dans vos pays respectifs et à faire inscrire cette question à l’ordre du jour de la politique nationale.

Ik verzoek u, dames en heren, in uw eigen land met uw collega’s in de nationale parlementen te gaan praten en ervoor te zorgen dat deze kwestie op de agenda van de nationale politiek komt te staan.


Un contrôle méticuleux de ces procédures de votre part, en contact étroit avec vos homologues des parlements nationaux, est la condition sine qua non de la réussite, surtout dans le cadre de la révision à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne.

Als wij in samenwerking met de collega’s uit de nationale parlementen nauwgezet toezicht uitoefenen op deze procedures zullen wij succes kunnen boeken. Ik denk dan met name aan de tussentijdse herziening van de strategie van Lissabon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme l'ont déclaré vos homologues ->

Date index: 2024-04-11
w