Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme le cancre » (Français → Néerlandais) :

Parmi les mauvais élèves, quelques cancres notables se distinguent. dont celles qui sont proches de nos frontières.

Bij de slechte nooddiesels vallen er enkele in het bijzonder op, waaronder die in de kerncentrales dicht bij onze grenzen.


La Belgique, elle, fait figure de cancre.

België behoort tot de slechtste.


Le public néerlandais – le cancre de la classe – est une fois encore, et nous n’en doutions pas, le premier contributeur net.

De grootste nettobetaler is natuurlijk weer de Nederlandse burger – de “gekke Henkie” van de klas.


C'est pourquoi j'imagine que désormais, à partir de l'Europe et vers l'Espagne comme vous l'avez dit, vous partagerez nos préoccupations à propos du fait que l'Espagne ait été le cancre européen en matière de transposition des directives communautaires dans le droit national tout en étant au premier rang quand il s'agit d'engager des procédures en infraction du droit communautaire.

Daarom kan ik mij voorstellen dat u nu onze bezorgdheid deelt over het feit dat Spanje het Europese land is dat het slechtst Gemeenschapsrichtlijnen in nationale wetgeving heeft omgezet en toch vooraanstaat als het gaat om rechtszaken over schendingen van EU-wetgeving.


La Commission a désormais confirmé cette suspicion en déclarant lundi que la France, la Belgique et l’Allemagne, ces grands europhiles, sont les cancres quand il s’agit de mettre en œuvre les règles du marché intérieur et c’est la France qui compte le plus de cas d’infraction à son actif.

Nu heeft de Commissie dat vermoeden bevestigd met haar aankondiging van maandag jongstleden waaruit blijkt dat Frankrijk, België en Duitsland hekkensluiters zijn als het om de tenuitvoerlegging van de voorschriften inzake de interne markt gaat, en Frankrijk koploper is als het om het aantal beroepen wegens niet-naleving gaat.


Cet avis n'est pas partagé par les leaders d'opinion belges, à savoir les politiques, les rédacteurs en chef, les chefs d'entreprise, les dirigeants des syndicats et des ONG pour qui les entreprises sont - je cite - « les cancres du développement durable ».

Die mening wordt niet gedeeld door de Belgische opinieleiders, namelijk de politici, de hoofdredacteurs, de bedrijfsleiders, de vakbondsleiders en de NGO's die de ondernemingen `de kankers van de duurzame ontwikkeling' noemen.


Nous ne voulons pas être comme le cancre de Jacques Prévert, « qui dit non avec la tête mais qui dit oui avec le coeur » ou « qui dit oui avec la tête mais qui dit non avec le coeur ».

We willen niet zijn zoals le cancre van Jacques Prévert, die neen schudt met zijn hoofd, maar ja zegt met zijn hart, of die ja knikt met zijn hoofd, maar neen zegt met zijn hart.




D'autres ont cherché : quelques cancres     figure de cancre     cancre     vers l'espagne comme     été le cancre     france qui compte     cancres     pas être comme le cancre     comme le cancre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le cancre ->

Date index: 2022-02-04
w