Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme le président abu mazen " (Frans → Nederlands) :

M. Garrett est administrateur non-exécutif de Nova Chemicals Corporation et est Vice-président de Borouge, une joint-venture entre Borealis et la National Oil Company d'Abu Dhabi.

De heer Garrett is niet-uitvoerend bestuurder bij Nova Chemicals Corporation en is vice-voorzitter van Borouge, een joint venture tussen Borealis en Abu Dhabi National Oil Company.


La Haute Représentante de l’Union européenne, Mme Catherine Ashton a participé les 19-20 avril 2011 au sommet du GCC (Gulf Cooperation Council) à Abu Dhabi et a insisté ensuite, à travers plusieurs contacts avec le président Saleh, sur sa responsabilité d’agir dans l’intérêt de son pays.

EU Hoge Vertegenwoordiger Catherine Ashton nam op 19-20 april 2011 deel aan de GCC-top (Gulf Cooperation Council) in Abu Dhabi en wees nadien in verschillende contacten met president Saleh op diens verantwoordelijkheid om te handelen in het belang van het land.


L’impasse politique entre le Hamas et le Fatah et le camp du président Abu Mazen se poursuit.

De politieke patsituatie tussen Hamas en Fatah en het kamp van President Abu Mazen houdt aan.


Cela ne signifie pas, en ces moments difficiles, maintenant que le président Abu Mazen a l’énorme responsabilité de former un gouvernement et de prendre contact avec toutes les factions politiques, que nous ne devrions pas leur apporter notre aide ou que nous ne devrions pas aider le président Abu Mazen dans la mesure du possible actuellement, alors qu’il contrôle encore la situation, afin qu’au cours de ces trois mois qui lui reste certainement avant ...[+++]

Wat niet wil zeggen dat we in deze moeilijke tijd - waarin op president Abu Mazen de enorme verantwoordelijkheid rust om een regering te vormen, om te gaan praten met alle politieke groeperingen - geen hulp moeten bieden, of dat we president Abu Mazen niet moeten helpen waar we kunnen, nu hij de situatie nog onder controle heeft, zodat er in de drie maanden die hij waarschijnlijk nodig zal hebben om een nieuwe regering te vormen, geen economisch bankroet ontstaat.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en tant qu’Européens, nous devons respecter l’issue de l’élection libre qui s’est tenue en Palestine et encourager les élus à former un gouvernement qui choisira le chemin de la négociation, reconnaîtra Israël et renoncera à la violence, comme le président Abu Mazen l’a lui-même indiqué.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, als Europeanen kunnen wij niet anders dan de uitslag van de vrije verkiezingen in Palestina respecteren en meewerken aan de formatie van een regering die - zoals president Abu Mazen aangaf - de weg van de onderhandelingen kiest, Israël erkent en van geweld afziet.


Telles étaient les positions du président Abu Mazen, pour lesquelles il bénéficiait du soutien massif de ses concitoyens palestiniens.

Dat waren de standpunten van president Abu Mazen, waarvoor hij massale steun kreeg van zijn medeburgers in Palestina.


Il n’y a donc aucun doute quant au fait qu’à l’avenir - lorsque le gouvernement sera formé après la négociation qui aura lieu, très probablement dans quelques semaines, et nous n’aurons donc probablement pas de gouvernement avant deux ou trois mois au moins -, il y aura très vraisemblablement un affrontement de positions entre les différents partis, entre ce qu’a représenté le président Abu Mazen et ce que représente le Hamas.

Daarom zullen zich in de toekomst - wanneer een regering is gevormd, na de onderhandelingen die naar alle waarschijnlijkheid over enkele weken zullen plaatsvinden, hetgeen betekent dat we op zijn vroegst over twee, drie maanden een regering zullen hebben - ongetwijfeld botsingen voordoen tussen de twee partijen, tussen de opvattingen van president Abu Mazen en die van Hamas.


3. se félicite de la déclaration d'Abu Mazen, Président de l'Autorité palestinienne, lors de la séance plénière de l'Autorité du 16 mai 2006 et invite le Conseil et la Commission à continuer à soutenir le Président dans ses efforts pour dialoguer avec Israël, avec le gouvernement palestinien et avec la communauté internationale;

3. betuigt zijn instemming met de door de president van de Palestijnse Autoriteit, Mahmoud Abbas, op zijn plenaire vergadering van 16 mei 2006 afgelegde verklaring en verzoekt de Raad en de Commissie de president te blijven steunen in zijn inspanningen om met Israël, de Palestijnse regering en de internationale gemeenschap in gesprek te blijven;


79. Il se félicite également des résultats obtenus lors du sommet d'Aqaba, de l'engagement personnel du Président Bush, des engagements pris par les premiers ministres Sharon et Abou Mazen ainsi que de la volonté de paix dont ont fait preuve les dirigeants arabes à Charm el-Cheikh.

79. Hij verwelkomt voorts de resultaten van de Top van Akaba, het persoonlijke engagement van president Bush, de toezeggingen van de premiers Sharon en Abu Mazen en de wil tot vrede die door de Arabische leiders in Sharm-el-Sheikh is getoond.


Le prochain sommet de Bruxelles est peut-être une bonne occasion de tenter d'élaborer un plan de paix avec M. Abu Mazen, le nouveau leader palestinien, sur la base des accords de Camp David et des projets d'accord de Taba, et ce à partir d'une position européenne commune et pas seulement à partir de la position américaine.

Misschien is de vergadering in Brussel een goede gelegenheid om op basis van de Camp David-akkoorden en de ontwerpakkoorden van Taba van einde 2000 tussen Israël en Palestina, met de nieuwe premier van Palestina, de heer Abu Mazen, te trachten een plan voor de vrede op te stellen, vanuit een gemeenschappelijke Europese positie en niet enkel vanuit de Amerikaanse positie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le président abu mazen ->

Date index: 2024-09-07
w