Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «comme pour jemelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

drinkbeker of eetbeker voor volwassenen


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° les mots `rue Lieutenant Tholomé 2, 5570 Baronville' sont remplacés par les mots `rue Joseph Wauters 47-49, 5580 Jemelle';

2° de woorden `rue Lieutenant Tholomé 2, 5570 Baronville' worden vervangen door de woorden `rue Joseph Wauters 47-49, 5580 Jemelle';


À la fin du mois d'août 2016, les 48 travailleurs du dépôt de bpost de Jemelle dans la commune de Rochefort ont appris avec inquiétude la menace pesant sur l'avenir du site.

Eind augustus 2016 vernamen de 48 werknemers van het magazijn van bpost in Jemelle, een deelgemeente van Rochefort, het onrustwekkende nieuws over de dreigende sluiting van de site.


Menace de fermeture pesant sur le dépôt bpost de Jemelle.

Dreigende sluiting van het magazijn van bpost in Jemelle.


­ Habitant près de la gare de Jemelle et travaillant à Bruxelles, je fais principalement le trajet Jemelle-Bruxelles (aller-retour).

­ Ik woon vlakbij het station van Jemelle en werk in Brussel. Ik maak bijgevolg voornamelijk gebruik van de lijn Jemelle-Brussel (heen en terug).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Sauf mention contraire, un DEA est installé dans les bâtiments suivants : a) bâtiment de direction « South Crystal » à Bruxelles ; b) bâtiment de direction « South City » à Bruxelles (deux DEA) ; c) bâtiments rue des deux Gares, 82 (deux DEA) ; d) Centre Logistique Infrastructure à : – Gand Saint-Pierre ; – Gand-Zeehaven ; – Denderleeuw ; – Bruges ; – Courtrai ; – Liège ; – Verviers ; – Ronet ; – Namur ; – Jemelle ; – Arlon ; – Charleroi ; – Mons (deux DEA) ; – Tournai ; – Ath ; – La Louvière ; – Luttre ; – Braine-le-Comte ; – Fleurus ; – Chatelet. e) Hôtel des chemins de fer, Charleroi ; f) Charleroi Centre Cat ...[+++]

2) In volgende gebouwen is een AED aangebracht tenzij anders vermeld : a) directiegebouw « South Crystal » in Brussel ; b) directiegebouw « South City » in Brussel (twee AED’ s aanwezig) ; c) gebouwen Tweestationsstraat, 82 (twee AED’s aanwezig) ; d) Logistiek Centrum Infrastructuur in : – Gent St-Pieters ; – Gent-Zeehaven ; – Denderleeuw ; – Brugge ; – Kortrijk ; – Luik ; – Verviers ; – Ronet ; – Namen ; – Jemelle ; – Aarlen ; – Charleroi ; – Bergen (twee AED’s) ; – Doornik ; – Aat ; – La Louvière ; – Luttre ; – ‘s-Gravenbrakel ; – Fleurus ; – Chatelet. e) Hôtel des chemins de fer, Charleroi ; f) Charleroi Centre ...[+++]


les menaces qui pèsent sur le Centre de Distribution du timbre de Jemelle

het dreigend gevaar voor het Distributiecentrum voor zegels van Jemelle


Peu après le départ du train, l'accompagnateur leur signale que, grève oblige, le train serait arrêté à Jemelle mais qu'une solution de navette en bus aura sans doute été mise en place à Jemelle.

Kort na het vertrek deelde de treinbegeleider hun mee dat de trein door de staking niet verder zou rijden dan Jemelle, maar dat er daar wellicht in pendelbussen zou worden voorzien.


de Mme Dominique Tilmans à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur « la ligne ferroviaire entre Liège et Jemelle » (nº 5-379)

van mevrouw Dominique Tilmans aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over " de spoorlijn tussen Luik en Jemelle" (nr. 5-379)


Il s'agit, pour ma région par exemple, des lignes reliant Liège et Luxembourg, Liège et Jemelle.

Voor mijn streek gaat het bijvoorbeeld om de lijnen die Luik en Luxemburg, en Luik en Jemelle verbinden.


Au cours de l'hiver 2010-2011, le 23 décembre, même chose, mais par temps froid : ainsi en gare de Jemelle, commune dont je suis le bourgmestre, un train bondé fut bloqué pendant plus de deux heures, sans qu'un responsable du groupe SNCB ne prenne l'initiative d'avertir les services de secours pour procurer des boissons chaudes aux navetteurs privés de toute information quant aux mesures prises pour leur horaire, leur trajet, leur arrivée à destination.

In de winter 2010-2011 hadden we op 23 december met een gelijkaardige situatie te maken, maar dan bij koud weer. In het station van Jemelle, de gemeente waar ik burgemeester ben, stond een propvolle trein meer dan twee uur stil, zonder dat een leidinggevende van de NMBS Groep het initiatief nam om de hulpdiensten te vragen warme dranken te brengen voor de pendelaars, die geen enkele informatie kregen over de genomen maatregelen in verband met de dienstregeling, hun reisweg, de aankomst op hun bestemming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme pour jemelle ->

Date index: 2024-07-22
w