Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme remplaçante " (Frans → Nederlands) :

Par décision ministérielle du 24 mars 2017 Mme Muriel Rabau est désignée comme remplaçante temporaire au poste de Directeur-général Soutien et coordination politiques jusqu'à ce qu'un nouveau titulaire soit désigné conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 21 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux.

Bij ministeriële beslissing van 24 maart 2017 wordt Mevr. Muriel Rabau aangewezen te voorzien in de tijdelijke vervanging van de managementfunctie Directeur-generaal Beleidsondersteuning en coördinatie met ingang van 1 maart 2017 en dit totdat daarin wordt voorzien overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten.


Dans l'article 122 du même Code, le membre de phrase « à condition que les élèves suivent des activités remplaçantes » est remplacé par le membre de phrase « d'objectifs du programme d'études commun et les remplacer, là où c'est possible, par des objectifs équivalents, dans la mesure où soit les objectifs pour la validation des études en fonction de la finalité de la subdivision structurelle concernée, soit les objectifs de transition vers l'enseignement complémentaire envisagé ou vers le marché de l'emploi puissent encore être attein ...[+++]

In artikel 122 van dezelfde codex wordt de zinsnede "op voorwaarde dat de leerlingen vervangende activiteiten volgen". vervangen door de zinsnede "van doelen van het gemeenschappelijk curriculum en die waar mogelijk vervangen door gelijkwaardige doelen, in die mate dat ofwel de doelen voor de studiebekrachtiging in functie van de finaliteit voor het betreffende structuuronderdeel ofwel de doelen voor het doorstromen naar het beoogde vervolgonderwijs of naar de arbeidsmarkt nog in voldoende mate kunnen bereikt worden".


16 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel relatif au remplacement temporaire du comptable de l'Agence pour l'évaluation de la qualité dans l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la Communauté française Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l'article 140; Vu le décret du 20 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des services du Gouvernement de la Communauté française ; Vu le décret du 22 février 2008 portant diverses mesures relatives à l'organisation et au fonctionnement de l'Agence pour l'évaluation de la qualité dans l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la Communau ...[+++]

16 JULI 2015. - Ministerieel besluit betreffende de tijdelijke vervanging van de rekenplichtige van het Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs De Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, Gelet op de op 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op artikel 140; Gelet op het decreet van 20 december 2011 houdende regeling van de begroting en de boekhouding van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; Gelet op het decreet van 22 februari 2008 houdende verschillende maatregelen betreffende de organisatie en de werking van het Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het door de Franse Gemeenschap ...[+++]


2. a) Quelle est la réaction de la Belgique face à la décision de M. Poutine de déployer plus de 40 nouveaux missiles nucléaires d'ici la fin de l'année? b) Quelles sont les conséquences d'une telle décision sur les divers accords internationaux en matière de réduction des armements nucléaires? c) Considérez-vous que tout cela justifie davantage la modernisation et le maintien de la capacité nucléaire tactique présente en Belgique (avec les B61 actuelles ou leurs remplaçantes modernisées (B61-12))? d) Ou au contraire que cela ne doit pas avoir d'impact sur le débat entourant la pertinence de cet équipement en Belgique?

2. a) Hoe reageert ons land op de beslissing van Poetin om tegen eind dit jaar 40 nieuwe kernraketten te installeren? b) Wat is de impact van die beslissing op de onderscheiden internationale non-proliferatieverdragen? c) Is een en ander voor u een reden om de in ons land aanwezige tactische nucleaire capaciteit (met de huidige B61-kernbommen of de gemoderniseerde B61-12 kernbommen die ze zullen vervangen) te behouden en te moderniseren? d) Of moet dat alles geen invloed hebben op het debat rond de relevantie van de aanwezigheid van die nucleaire uitrusting in ons land?


Vu la proposition de nomination d'une remplaçante faite le 20 décembre 2013 par l'assemblée générale du Port de Bruxelles;

Gelet op het voorstel tot benoeming van een vervangster gedaan door de algemene vergadering van de Haven van Brussel op 20 december 2013;


Considérant la proposition de désignation par le Service de la Jeunesse de Madame Letawe Isabelle, comme remplaçante de Madame Hubert Patricia en qualité de suppléante ;

Gelet op het voorstel tot aanstelling door de Jeugddienst van Mevr. Letawe Isabelle, ter vervanging van Mevr. Hubert Patricia als plaatsvervangend lid ;


8. est d'avis que l'AEMF doit améliorer la transparence des procédures de recrutement et procéder à la nomination d'un comité de sélection dès que possible, afin de garantir que son personnel dispose d'un haut niveau de compétences diverses, même si, en sa qualité de remplaçante du CERVM, elle a repris des obligations juridiques qui ne se fondent pas sur le règlement financier de l'Union;

8. is van mening dat met het oog op divers en hooggekwalificeerd personeel zo spoedig mogelijk moet worden voorzien in transparantie van de aanwervingsprocedures en benoeming van een jury, ook al heeft de EAEM als opvolger van het Comité van Europese effectenregelgevers juridische verbintenissen overgenomen die niet stroken met het Financieel Reglement van de Unie;


Considérant la proposition de désignation en date du 17 janvier 2012 par le Service général de l'Inspection de la Culture de Mme DE RIDDER, Brigitte, membre suppléante, comme remplaçante de M. BARBIOT, Jacky et de Mme BANAI, Azita, comme remplaçante de Mme DE RIDDER, Brigitte en qualité de suppléante;

Gelet op het voorstel tot aanwijzing van 17 januari 2012 door de Algemene inspectiedienst Cultuur van Mevr. De Ridder Brigitte, plaatsvervangend lid, als vervangster van de heer Barbiot Jacky en van Mevr. Banai Azita, als vervangster van Mevr. De Ridder Brigitte als plaatsvervangster;


Considérant la proposition de désignation en date du 17 janvier 2012 par le Service général de l'Inspection de la Culture de Mme BANAI, Azita, comme remplaçante de M. CNUDDE, Patrick, en qualité d'effectif et de Mme DOGRU, Nuray, comme remplaçante de Mme HENRY, Laurence, en qualité de suppléant;

Gelet op het voorstel tot aanstelling op 17 januari 2012 door de Algemene Dienst voor de Inspectie van Cultuur,van Mevr. BANAI, Azita, plaatsvervangster van de heer CNUDDE, Patrick, als werkend lid en van Mevr. DOGRU, Nuray, plaatsvervangster van Mevr. HENRY Laurence als plaatsvervangend lid;


Dans ces circonstances, le gouvernement britannique propose une remplaçante qui n’est clairement pas à la hauteur de la tâche.

In deze omstandigheden stelt de Britse regering een vervanger voor die deze taak duidelijk niet aankan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme remplaçante ->

Date index: 2022-09-08
w