Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Perte latente
Perte non réalisée
Plus-value effectivement réalisée
Plus-value réalisée
Tandis que la martensite s'attaque plus rapidement

Traduction de «comme réalisées tandis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plus-value effectivement réalisée | plus-value réalisée

daadwerkelijk gerealiseerde waardevermeerdering | gerealiseerde waardevermeerdering


tandis que la martensite s'attaque plus rapidement

terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst


infection d'une plaie chirurgicale réalisée pendant l'accouchement

infectie van obstetrische chirurgische wonde


déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen


perte latente | perte non réalisée

niet-gerealiseerd verlies | ongerealiseerd verlies | papieren verlies


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Le rapport pour 2007 fait état d’un taux de réalisation plus faible qu’en 2006 (respectivement 38 % et 53 % de mesures réalisées ), tandis que les actions devant être reportées ont sensiblement augmenté: 41 % contre 27 % en 2006.

5. Uit het verslag over 2007 blijkt dat er minder resultaten zijn geboekt ( 38 % van de maatregelen zijn genomen ) dan in 2006 (53 % van de maatregelen) en dat heel wat meer maatregelen vertraging opliepen: 41 % ten opzichte van 27 % in 2006.


Les activités de RD réalisées par les entreprises (DIRDE, qui inclut les subventions étatiques et assimilées) représentent près de deux tiers du total des activités de RD réalisées dans l'Union européenne (ce qui contraste avec les montants actuels des activités RD au niveau européen financés par les entreprises, qui s'élèvent à 56,3% du total), tandis que les institutions d'enseignement supérieur contribuant pour un cinquième et le secteur public pour les 14 % restant.

De onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten van het bedrijfsleven (BERD, welke indicator mede de overheidssubsidies en dergelijke omvat) maken iets minder dan twee derde van alle onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten in de EU uit (in de financiering waarvan het bedrijfsleven echter nog steeds niet meer dan 56,3 % bijdraagt), terwijl het hoger onderwijs goed is voor een vijfde en de overheid voor de resterende 14%.


Des brochures promotionnelles sur le programme SAPARD couvrant l'ensemble des mesures ont été éditées en tchèque et en anglais, tandis que plusieurs articles sur les expériences réalisées avec le programme SAPARD en République tchèque ont été publiés dans les principaux journaux agricoles.

Er werden promotiefolders gedrukt in het Tsjechisch en Engels over het Sapard-programma met informatie over alle maatregelen, en in het belangrijkste weekblad voor de landbouw werd een reeks artikelen gepubliceerd over ervaringen met het Sapard-programma in de Tsjechische Republiek.


Les pays où la R D réalisée par les entreprises est peu développée ont généralement recours à des programmes globaux et à des incitations fiscales générales, tandis que ceux dans la situation inverse adoptent souvent des mesures axées sur certains types d'entreprises (comme les start up, les PME, les entreprises à forte croissance ou qui investissent beaucoup dans la recherche), de secteurs et de "technologies clés" ou sur des obje ...[+++]

Landen waar OO binnen het bedrijfsleven op een laag pitje staat, stellen meestal algemene programma's en fiscale stimuleringsmaatregelen vast, terwijl landen met vrij veel OO binnen het bedrijfsleven vaak maatregelen nemen voor bepaalde soorten ondernemingen (zoals bijvoorbeeld startende, kleine en middelgrote, snelgroeiende of heel researchintensieve ondernemingen), voor specifieke sectoren en "sleuteltechnologieën" of voor specifieke doelstellingen (zoals meer werkgelegenheid voor onderzoekers).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon l'article 14.5 de cet accord, la période de 50 ans est toujours calculée à partir de la fin de l'année durant laquelle la fixation a été réalisée, tandis que l'article 17, alinéa 2 du WPPT prévoit que la période commence à courir à compter de la fin de l'année où le phonogramme a été publié et que ce n'est qu'à défaut d'une telle publication, qu'elle est calculée de la manière prévue par l'Accord sur les ADPIC.

Volgens artikel 14, 5 van het akkoord, wordt de duur van 50 jaar altijd berekend vanaf het einde van het jaar waarin de vastlegging gebeurde, terwijl volgens artikel 17, tweede lid van het WPPT de duur berekend wordt vanaf het einde van het jaar waarin het fonogram werd gepubliceerd en het is enkel in geval van niet-publicatie dat de berekening gebeurt zoals bepaald in het TRIPS-akkoord.


Selon l'article 14.5 de cet accord, la période de 50 ans est toujours calculée à partir de la fin de l'année durant laquelle la fixation a été réalisée, tandis que l'article 17, alinéa 2 du WPPT prévoit que la période commence à courir à compter de la fin de l'année où le phonogramme a été publié et que ce n'est qu'à défaut d'une telle publication, qu'elle est calculée de la manière prévue par l'Accord sur les ADPIC.

Volgens artikel 14, 5 van het akkoord, wordt de duur van 50 jaar altijd berekend vanaf het einde van het jaar waarin de vastlegging gebeurde, terwijl volgens artikel 17, tweede lid van het WPPT de duur berekend wordt vanaf het einde van het jaar waarin het fonogram werd gepubliceerd en het is enkel in geval van niet-publicatie dat de berekening gebeurt zoals bepaald in het TRIPS-akkoord.


(3) L'exonération des plus-values réalisées sur actions aura « coûté », pour l'exercice d'imposition 1999, 490 milliards de francs au Trésor, tandis que pour le même exercice les recettes totales de l'impôt des sociétés ne dépassaient pas les 310 milliards (Chambre des représentants, budget des Voies et Moyens pour l'année budgétaire 2001, « Inventaire 2000 des exonérations, abattements et réductions qui influencent le budget de l'État », pa. 38).

(3) De vrijstelling van de meerwaarden verwezenlijkt op aandelen zal voor het aanslagjaar 1999 de Schatkist 490 miljard frank hebben gekost. Voor hetzelfde aanslagjaar bedroegen de totale ontvangsten in de vennootschapsbelasting niet meer dan 310 miljard (Kamer van volksvertegenwoordigers, Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2001, « Inventaris 2000 van de vrijstellingen, aftrekken en verminderingen die een invloed hebben op de Rijksbegroting », blz. 38).


La deuxième phase (2008 – 2009) a été réalisée sur la base de la répartition des coûts entre les autorités américaines et belges. Les autorités américaines étaient responsables de l’achat et de la fourniture des systèmes de détection (portiques et accessoires) pour deux terminaux à Anvers et deux terminaux à Zeebrugge, tandis que les autorités belges prenaient l’installation (travaux civils) des équipements à leur charge.

De tweede fase (2008 – 2009) werd gerealiseerd op basis van kostendeling, waarbij de Amerikaanse overheid instond voor de aankoop en de levering van detectiesystemen (meetpoorten en toebehoren) van twee containerterminals in Antwerpen en twee terminals in Zeebrugge, terwijl de Belgische overheid de installatie (burgerlijke werken) van de apparatuur voor haar rekening nam.


Il en a résulté que l’adaptation nécessaire de la réglementation wallonne, pour que les stages de transition soient concrétisables, n’a été réalisée qu’en juillet 2013 (arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 2013 relatif aux stages de transition), tandis que les autres entités avaient déjà fait le nécessaire au cours des mois de janvier à mars.

Dit had als gevolg dat de noodzakelijke aanpassing van de Waalse regelgeving om de instapstages concretiseerbaar te maken, pas in juli 2013 doorgevoerd werd (besluit van de Waalse Regering van 18 juli 2013 betreffende de instapstages), terwijl de andere entiteiten reeds in de loop van de maanden januari tot maart het nodige hadden gedaan.


Les actions réalisées dans ce domaine permettront aux régions d'Europe de renforcer leur capacité d'investissement dans la RDT et d'effectuer des recherches, tandis qu'elles maximiseront les chances de participation de leurs opérateurs à des projets de recherche européens et faciliteront l'émergence de groupements au bénéfice du développement régional en Europe.

De acties op dit gebied stellen de Europese regio's in staat hun investeringscapaciteit in OTO te versterken en onderzoeksactiviteiten uit te voeren en tegelijkertijd hun potentieel voor het succesvol betrekken van hun ondernemingen bij Europese onderzoeksprojecten te maximaliseren en het ontstaan van clusters te vergemakkelijken, waardoor de regionale ontwikkeling in Europa wordt bevorderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme réalisées tandis ->

Date index: 2023-08-28
w