Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord
Accord d'association
Accord de l'Union européenne
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Accord tacite
Appliquer des accords de licence
Autorisation tacite
Consentement silencieux
Consentement tacite
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
Mettre en place des accords de licence
Préparer des accords de licence
Préparer les accords de licence
Reconduction tacite
Système opting-out
Tacite
Tacite reconduction
Traité international

Traduction de «comme tacitement accordés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord tacite | consentement silencieux | consentement tacite | système opting-out

opting-out-systeem | stilzwijgende toestemming






reconduction tacite | tacite reconduction

stilzwijgende verlenging


accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


accord d'association (UE) [ accord d'association (CE) ]

associatieovereenkomst (EU) [ EG-associatieovereenkomst | EG-associatie-overeenkomst ]


mettre en place des accords de licence | préparer les accords de licence | appliquer des accords de licence | préparer des accords de licence

licentieovereenkomsten beheren | licenties opstellen | documenten voor licentiecontracten voorbereiden | licentieovereenkomsten voorbereiden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Gouvernement flamand peut désigner les agréments qui sont considérés comme tacitement accordés lorsqu'aucune décision quant à la demande d'agrément n'a été notifiée dans le délai qu'il a fixé.

De Vlaamse Regering kan de erkenningen aanwijzen die geacht worden stilzwijgend te zijn verkregen als geen beslissing over de erkenningsaanvraag wordt betekend binnen de door haar vastgestelde termijn.


La Commission interrégionale de l'assainissement du sol statue sur la demande d'agrément dans les quatre mois de sa réception; en l'absence de décision au terme de ce délai, l'agrément est réputé tacitement accordé.

De Interregionale Bodemsaneringscommissie beslist binnen de vier maanden na ontvangst van de erkenningsaanvraag, bij gebreke waarvan de aanvraag geacht wordt stilzwijgend te zijn ingewilligd.


­ à la demande de notre partenaire, quelques adaptations de l'article sur la durée de l'accord ont été apportées : le texte de base de l'U.E.B.L. prévoit normalement une reconduction tacite de la convention tous les 10 ans; la Mongolie souhaitait en fait que la durée de l'accord soit indéterminée, après une période initiale de 10 ans; la Mongolie demandait également de porter le délai pour la dénonciation de l'accord de 6 mois à un an.

­ enkele aanpassingen aan het artikel inzake de duur van het akkoord werden op vraag van onze gesprekspartner aangebracht : de B.L.E.U.-ontwerptekst voorziet normaliter dat het akkoord iedere tien jaar stilzwijgend hernieuwd wordt; Mongolië wenste echter dat de duur van de Overeenkomst na een beginperiode van tien jaar voor onbepaalde duur hernieuwd kan worden; eveneens vroeg Mongolië om de termijn van de vooropzeg van het Akkoord van zes maanden op één jaar te brengen.


­ à la demande de notre partenaire, quelques adaptations de l'article sur la durée de l'accord ont été apportées : le texte de base de l'U.E.B.L. prévoit normalement une reconduction tacite de la convention tous les 10 ans; la Mongolie souhaitait en fait que la durée de l'accord soit indéterminée, après une période initiale de 10 ans; la Mongolie demandait également de porter le délai pour la dénonciation de l'accord de 6 mois à un an.

­ enkele aanpassingen aan het artikel inzake de duur van het akkoord werden op vraag van onze gesprekspartner aangebracht : de B.L.E.U.-ontwerptekst voorziet normaliter dat het akkoord iedere tien jaar stilzwijgend hernieuwd wordt; Mongolië wenste echter dat de duur van de Overeenkomst na een beginperiode van tien jaar voor onbepaalde duur hernieuwd kan worden; eveneens vroeg Mongolië om de termijn van de vooropzeg van het Akkoord van zes maanden op één jaar te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil d'État constate toutefois que l'article 19 de l'Accord ADN organise également une procédure d'amendement tacite pour des modifications à l'Accord ADN et que l'article 3 du présent projet doit être étendu dans ce sens.

De Raad van State merkt echter op dat artikel 19 van het ADN-Verdrag eveneens voorziet in een stilzwijgende amenderingsprocedure voor wijzigingen aan het ADN-Verdrag zelf en dat artikel 3 van het ontwerp in die zin moet worden uitgebreid.


Dès lors, à l'instar de ce qui est prévu actuellement dans le divorce par consentement mutuel, tout accord sur une modalité du divorce doit faire l'objet d'une confirmation, au moins tacite, après un délai de réflexion fixé par le texte (3 à 4 mois après le dépôt d'accords).

Naar het voorbeeld van wat thans geldt voor de echtscheiding door onderlinge toestemming, moet voor elk akkoord over een aspect van de echtscheiding een op zijn minst stilzwijgende bevestiging worden gegeven na een in de tekst vastgestelde bezinningsperiode (3 à 4 maanden na de indiening van de akkoorden).


Le présent Accord est tacitement étendu et s'applique selon les mêmes modalités et dans les mêmes conditions au programme Euratom 2019-2020, sauf si l'une des Parties notifie sa décision de ne pas étendre le présent Accord à ce programme dans un délai de trois mois après l'adoption du programme Euratom 2019-2020.

Deze overeenkomst wordt stilzwijgend verlengd en zal onder dezelfde voorwaarden van toepassing zijn op het Euratom-programma 2019-2020, tenzij een van de partijen binnen drie maanden na de vaststelling van het Euratom-programma 2019-2020 kennis geeft van haar besluit deze overeenkomst niet tot dit programma uit te breiden.


« L'article 116 du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine (CWATUP) viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution, en ce qu'il instaure un régime de décision tacite des dérogations qui peuvent être consenties en exécution des articles 112 et 114 CWATUP, dans la mesure où selon l'attitude du fonctionnaire délégué, le justiciable tiers intéressé à l'annulation est confronté soit à l'hypothèse où le fonctionnaire délégué accorde expressément une dé ...[+++]

« Schendt artikel 116 van het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium (WWROSP) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet, doordat het een regeling van stilzwijgende beslissing invoert voor de afwijkingen die kunnen worden toegestaan ter uitvoering van de artikelen 112 en 114 van het WWROSP, in zoverre naar gelang van de houding van de gemachtigde ambtenaar, de rechtzoekende derde die belang heeft bij de vernietiging, geconfronteerd wordt hetzij met het geval waarin de gemachtigde ambtenaar uitdrukkelijk een afwijking toekent bij een beslissing die ...[+++]


« L'article 116 du CWATUP viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution, en ce qu'il instaure un régime de décision tacite des dérogations qui peuvent être consenties en exécution des articles 113 et 114 CWATUP, dans la mesure où selon le bon gré du fonctionnaire délégué, le justiciable tiers intéressé à l'annulation et/ou à la suspension est confronté soit à l'hypothèse où le fonctionnaire délégué accorde expressément une dérogation par une décision qui pourra être c ...[+++]

« Schendt artikel 116 van het WWROSP de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet, in zoverre het een regeling van stilzwijgende beslissing invoert voor de afwijkingen die ter uitvoering van de artikelen 113 en 114 van het WWROSP kunnen worden toegestaan, in zoverre de rechtzoekende derde die belang heeft bij de vernietiging en/of schorsing, naar gelang van de goede wil van de gemachtigde ambtenaar te maken heeft met ofwel de situatie waarbij de gemachtigde ambtenaar een afwijking uitdrukkelijk toestaat bij een beslissing die door de Raad van State zal kunnen worden getoetst, ...[+++]


« L'article 116 du CWATUP viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution, en ce qu'il instaure un régime de décision tacite des dérogations qui peuvent être consenties en exécution des articles 113 et 114 CWATUP, dans la mesure où selon le bon gré du fonctionnaire délégué, le justiciable tiers intéressé à l'annulation et/ou à la suspension est confronté soit à l'hypothèse où le fonctionnaire délégué accorde expressément une dérogation par une décision qui pourra être c ...[+++]

« Schendt artikel 116 van het WWROSP de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet, in zoverre het een regeling van stilzwijgende beslissing invoert voor de afwijkingen die ter uitvoering van de artikelen 113 en 114 van het WWROSP kunnen worden toegestaan, in zoverre de rechtzoekende derde die belang heeft bij de vernietiging en/of schorsing, naar gelang van de goede wil van de gemachtigde ambtenaar te maken heeft met ofwel de situatie waarbij de gemachtigde ambtenaar een afwijking uitdrukkelijk toestaat bij een beslissing die door de Raad van State zal kunnen worden getoetst, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme tacitement accordés ->

Date index: 2021-06-17
w