Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme une piste pouvant soutenir » (Français → Néerlandais) :

Les scénarios présentés dans la présente feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050 étudient les pistes pouvant mener à la décarbonisation du système énergétique.

In de scenario's in dit stappenplan Energie 2050 wordt nagegaan hoe een koolstofarm energiesysteem kan worden verwezenlijkt.


À la suite de votre réponse à ma question orale nº 3-766 du 30 juin 2005 relatives à la mise en œuvre de zones franches (Annales nº 3-121 du 30 juin 2005, p. 9-12), le ministre-président wallon répondait à ma question écrite nº 84 du 20 juillet 2005 que : « C'est avec déception et étonnement qu'à l'époque, j'avais pris connaissance des propos tenus par M. Reynders, au sujet des zones franches qui avaient été évoquées comme une piste pouvant soutenir le redéploiement wallon.

Ingevolge uw antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 3-766 van 30 juni 2005 met betrekking tot de invoering van « zones franches » (Handelingen nr. 3-121 van 30 juni 2005, blz. 9-12), antwoordde de Waalse minister-president op mijn schriftelijke vraag nr. 84 van 20 juli 2005 wat volgt : « Met ontgoocheling en verwondering heb ik destijds kennis genomen van het betoog van de heer Reynders over de « zones franches » die ter sprake werden gebracht als een mogelijkheid om het herstel van Wallonië te ondersteunen.


Une salle, un terrain ou une piste, pourvus de gradins ou tribunes pouvant accueillir plus de 500 spectateurs sont présumés, jusqu'à preuve du contraire, ne pas être utilisés que par des clubs sportifs amateurs.

Een zaal, een terrein of een piste, voorzien van banken of tribunes die meer dan 500 toeschouwers kunnen ontvangen, wordt vermoed, tot bewijs van het tegendeel, niet uitsluitend te worden gebruikt door amateursportclubs.


Il faut aussi faire reconnaître que le manque de structures pouvant soutenir les femmes dans le fait d'assurer une double tâche — à la fois une plus-value économique et une plus-value sociale — ne relève pas d'un phénomène naturel, mais bien d'un système organisé qui avait pour seule finalité d'assurer des fonctions à la moitié de l'humanité, laquelle a considéré que c'était naturel.

Er moet ook worden erkend dat het ontbreken van structuren om ons te helpen die dubbele opdracht te volbrengen — tegelijk een economische en een sociale meerwaarde creëren — geen natuurlijk fenomeen is, maar wel een georganiseerd systeem dat er uitsluitend op gericht was om functies voor te behouden voor de helft van de mensheid, die dat dan als natuurlijk beschouwde.


M. Fournaux est d'accord avec Mme Durant pour rechercher des pistes afin de soutenir le secteur horeca.

De heer Fournaux is het eens met mevrouw Durant om pistes te zoeken om de horeca te ondersteunen.


5. Quelles pistes juge-t-il indiquées pour soutenir la mise en oeuvre des tax shelters dans le secteur audiovisuel et quel rôle les pouvoirs publics peuvent-ils jouer à cet égard ?

5. Welke pistes acht u aangewezen om het opzetten van tax shelters voor de audiovisuele sector te ondersteunen en welke rol kan de overheid hierin spelen?


Le début de la portion de la piste pouvant être utilisée pour l'atterrissage.

Het begin van het deel van de start-landingsbaan dat gebruikt kan worden om te landen.


Si les premiers travaux entrepris jusqu’à présent par la Commission ont esquissé quelques pistes d’action au niveau de l’Union (par exemple, l’échange de bonnes pratiques mises en évidence par des projets fructueux; la formulation de listes de contrôle pour les acteurs qui envisagent une collaboration transfrontalière), il est clair qu’elles serviront seulement à soutenir des activités nationales ou locales.

De werkzaamheden die de Commissie tot dusverre heeft verricht, hebben al enkele suggesties voor maatregelen op EU-niveau opgeleverd (bijv. uitwisselen van beste praktijken van geslaagde projecten en opstellen van checklists voor personen met plannen voor grensoverschrijdende samenwerking), maar het moge duidelijk zijn dat deze maatregelen alleen effect hebben als ze dienen ter ondersteuning van nationale of lokale activiteiten.


L'une de ces pistes envisageait, par exemple, un rapprochement des systèmes nationaux de licences, à travers le principe d'une autorisation globale, pouvant s'appliquer aux programmes intergouvernementaux et aux programmes de coopération industrielle.

Een van die mogelijkheden is bijvoorbeeld dat de nationale vergunningenstelsels onderling worden afgestemd door algemene vergunningen af te geven voor intergouvernementele programma's en programma's voor industriële samenwerking.


Dans ce contexte, l'IFC cherche actuellement des donateurs pouvant soutenir de tels programmes d'assistance technique aux entreprises ayant un potentiel de croissance.

In deze context zoekt de IFC momenteel naar donors die dergelijke programma's van technische bijstand aan bedrijven met groeipotentieel kunnen steunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme une piste pouvant soutenir ->

Date index: 2022-06-02
w