Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Vertaling van "comme vous combien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. En quoi un pseudo-SAS diffère-t-il d'un SAS standard? Combien a-t-on effectué de prélèvements sur les victimes au cours des cinq dernières années? Pourriez-vous ventiler votre réponse par année? 8. a) Dans combien de cas l'analyse des prélèvements réalisés au cours des cinq dernières années s'est-elle finalement avérée inutile? b) Si vous ne disposez pas de données chiffrées à cet égard, pourriez-vous fournir une estimation (en chiffres absolus et en pourcentage) du nombre de SAS dont il pourrait s'agir? 9. a) Dans combien de cas les résultats des SAS utilisés au cours des ...[+++]

9. a) Van hoeveel SAS die de laatste vijf jaar, jaarlijks, gebruikt werden, konden de resultaten uiteindelijk niet gebruikt konden worden wegens een foutieve opslag? b) Indien u niet over cijfers beschikt, kan u dan een indicatie (absoluut of procentueel) geven over hoeveel sets het zou kunnen gaan? c) Welke maatregelen zijn er genomen, of wenst u te nemen, om te voorkomen dat zulke sets onbruikbaar worden?


2. a) Dans combien de cas ces agressions ont-elles entraîné des lésions corporelles? Pourriez-vous en répartir le nombre entre les Régions et entre les services de police? b) Combien de policiers ont subi, lors de ces agressions, des dommages corporels permanents? c) Combien de jours d'incapacité de travail en ont résulté? Pourriez-vous en répartir le nombre entre les Régions et les services de police? d) Quel est le coût de toutes ces agressions pour l'État? e) Dans combien de cas l'auteur ou les auteurs a-t-il ou ont-ils été arrêté(s)? f) Dans combien d ...[+++]

2. a) In hoeveel gevallen bracht dit lichamelijke letsels met zich mee, opgesplitst per Gewest en politiedienst? b) Hoeveel politiemensen hebben hierbij blijvende lichamelijke schade opgelopen? c) Hoeveel dagen werkonbekwaamheid had dit tot gevolg, opgesplitst per Gewest en politiedienst? d) Wat is de kostprijs van dit fenomeen voor de overheid? e) In hoeveel gevallen werd(en) de dader(s) gevat? f) In hoeveel gevallen kon de schade gerecupereerd worden?


2. a) Combien de déplacements revêtant une éventuel caractère politique vous ont été notifiés? b) Avez-vous rendu un avis dans le délai imparti pour chacune de ces notifications? c) Dans combien de cas avez-vous rendu un avis négatif? d) Dans combien de cas avez-vous rendu un avis favorable assorti de conditions?

2. a) Hoeveel meldingen van een reis met een mogelijke politieke betekenis ontving u? b) Bracht u bij elke melding een advies uit binnen de vooropgestelde termijn? c) In hoeveel gevallen gaf u een negatief advies? d) In hoeveel gevallen gaf u een positief advies onder voorwaarden?


1. Combien de contrôles visant des marchandises de contrebande ont-ils été effectués dans le cadre de telles actions conjointes? a) Combien de contrôles axés sur les boissons alcoolisées ont-ils été effectués en 2014? Pouvez-vous répartir ces chiffres par province? b) Combien de contrôles axés sur les médicaments ont-ils été effectués en 2014? Pouvez-vous répartir ces chiffres par province? c) Combien de contrôles axés sur les produits dopants ont-ils été effectués en 2014? Pouvez-vous répartir ces chiffres par province? d) Combien de contrôles axés sur les produits à base d'hormones ont-ils été effectués en 2014?

1. Hoeveel controles zijn er uitgevoerd naar gesmokkelde goederen door gezamenlijke acties van douane en eenheden van de federale/lokale politie? a) Hoeveel controles zijn er uitgevoerd in 2014 met betrekking tot alcoholische dranken (graag opsplitsing per provincie)? b) Hoeveel controles zijn er uitgevoerd in 2014 met betrekking tot medicijnen (graag opsplitsing per provincie)? c) Hoeveel controles zijn er uitgevoerd in 2014 met betrekking tot dopingproducten (graag opsplitsing per provincie)? d) Hoeveel controles zijn er uitgevoerd in 2014 met betrekking tot hormonenproducten (graag opsplitsing per provincie)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Pouvez-vous indiquer combien de cas de fraude aux allocations l'ONEM a détectés en 2011 ? Pouvez-vous aussi indiquer à combien s'est élevé le montant total des allocations de chômage indûment perçues en 2011 ?

1) Kunt u aangeven hoeveel gevallen van uitkeringsfraude in 2011 werden opgespoord door de RVA en kunt u tevens aangeven hoeveel het totale bedrag aan onrechtmatig ontvangen werkloosheidsuitkeringen bedroeg in 2011?


1. a) Combien d'abonnements de train d'une gare SNCF vers une gare SNCB recense-t-on aujourd'hui? b) Pourriez-vous répartir ce chiffre par province belge de destination? c) Et pourriez-vous fournir une répartition par gare de destination dans la province de Flandre occidentale? 2. a) Combien de ces abonnements sont-ils destinés aux déplacements domicile-lieu de travail, dont les coûts sont (en partie) couverts par l'employeur? b) Pourriez-vous répartir ce chiffre par province belge de destination? c) Et pourriez-vous fournir une répartition par gare de destination dans la province de Flandre occidentale? 3. a) Avez-vous une idée des gares de départ de ces na ...[+++]

1. a) Hoeveel treinabonnementen vanuit een SNCF-station naar een NMBS-station zijn er vandaag? b) Graag een onderverdeling per Belgische provincie als bestemming. c) Graag een onderverdeling per treinstation als bestemming in de provincie West-Vlaanderen. 2. a) Hoeveel van die abonnementen zijn voor woon-werkverkeer bestemd, waarbij de werkgever voor (een deel van) de kosten instaat? b) Graag een onderverdeling per Belgische provincie als bestemming. c) Graag een onderverdeling per treinstation als bestemming in de provincie West-Vlaanderen. 3. a) Heeft u er zicht op uit welk station deze pendelaars in Frankrijk vertrekken? b) Zo ja, graag een overzicht (aanduiding gemeente in Frankrijk waar h ...[+++]


Je sais combien vous êtes attaché à une réforme dynamique et profonde du Sénat, monsieur le président, et vous savez combien les débats furent intenses à la fin de l'arc-en-ciel sur les articles à réviser et susceptibles d'être modifiés pour faire évoluer le système bicaméral et le Sénat.

Ik weet hoeveel belang onze voorzitter hecht aan een dynamische en grondige hervorming van de Senaat en hij weet hoe intens de debatten op het einde van de regenboogcoalitie waren over de artikelen die moesten worden herzien en voor herziening vatbaar waren om het tweekamerstelsel en de Senaat te doen evolueren.


À mon tour, je voudrais vous dire combien j'ai apprécié de collaborer avec vous et combien ces quatre années ont été passionnantes, dans des circonstances parfois difficiles, il est vrai.

Ik wil op mijn beurt zeggen hoezeer ik het heb gewaardeerd om met u samen te werken en hoe boeiend die vier jaar zijn geweest, ook al waren de omstandigheden soms moeilijk.


Je pense cependant que le ministre de la Justice et vous-même, pour ce qui est de votre département, madame la ministre, devriez vous pencher sur ce phénomène inquiétant auquel il faut apporter des réponses, pas uniquement sur le plan de la répression, mais également par l'analyse de ce phénomène complexe qui montre combien la position de la femme dans notre société est encore faible, combien elle est l'objet de violences.

De minister van Justitie en ook u moeten zich buigen over deze verontrustende gang van zaken, waartegen moet worden opgetreden, niet alleen repressief, maar ook door de analyse van dit complexe fenomeen, dat de zwakke positie van de vrouw in onze maatschappij aantoont.


Si vous approfondissez l'histoire du droit international, vous verrez combien il est tout en nuances et combien il s'efforce de concilier les principes de l'État de droit avec la notion de la souveraineté des États.

Wie zich verdiept in de geschiedenis van het internationaal recht, ziet hoe fijn en genuanceerd dat wordt uitgewerkt en hoe dat recht poogt de beginselen van de rechtsstaat te verzoenen met het idee van de soevereiniteit van Staten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme vous combien ->

Date index: 2023-05-03
w