Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme vous l’avez clairement fait " (Frans → Nederlands) :

Lors de votre entrée en fonction, vous avez clairement indiqué que le retour des délinquants illégaux dans leur pays d'origine était votre priorité.

Bij uw aantreden heeft u duidelijk te kennen gegeven dat u van de terugkeer van de illegale criminelen naar hun land van herkomst uw prioriteit zou maken.


Vous avez déjà fait savoir que, tout comme elle l'avait fait pour les SwissLeaks et les LuxLeaks, l'Inspection Spéciale des Impôts examinera les Panama Papers avec le plus grand sérieux.

U heeft reeds te kennen gegeven dat de Bijzondere Belastinginspectie de zaak ernstig zal onderzoeken, net zoals dat eerder reeds gebeurde met de SwissLeaks en de LuxLeaks.


Lors d'un entretien accordé à l'émission d'actualité hebdomadaire De zevende dag, vous avez clairement pris position dans cette discussion.

In een interview in het actualiteitsprogramma De zevende dag heeft u in deze discussie duidelijk stelling ingenomen.


J'ai cru comprendre que vous prépariez un projet de loi relatif à (la réforme de) l'Ordre des Architectes. 1. Quel message avez-vous fait passer lors de la cérémonie d'ouverture du Cfg-OA?

Ik heb begrepen dat u werkt aan een wetsontwerp betreffende de (hervorming van de) Orde van Architecten. 1. Wat was uw boodschap op de plechtige openingszitting van de Cfg-OA?


1. a) Confirmez-vous ces informations et cette analyse? b) Si oui, qu'avez-vous fait ou que comptez-vous faire pour remédier à cette situation? c) Si non, comment justifiez-vous les décisions prises tant en 2012 qu'en 2015?

1. a) Klopt die informatie en bevestigt u mijn analyse? b) Zo ja, wat heeft u ondernomen of welke maatregelen zal u nemen om die situatie recht te zetten? c) Zo niet, hoe rechtvaardigt u de beslissingen die in 2012 én in 2015 werden genomen?


1. Durant le sommet Télécoms du 22 décembre 2000, vous avez clairement laissé entendre que vous êtes partisan d'inscrire dans la proposition de directive la date de 2007 comme date finale pour la libéralisation complète des services postaux.

1. Tijdens de Telecomraad op 22 december 2000 liet u duidelijk verstaan voorstander te zijn om 2007 als finale datum voor volledige liberalisatie in het voorstel van richtlijn op te nemen.


— Monsieur Badinter, votre exposé m'a rassuré: vous avez clairement exprimé l'idée d'un refus du recours préventif à la force et prôné le multilatéralisme au Conseil de sécurité.

— Mijnheer Badinter, uw uiteenzetting heeft me gerustgesteld. U wees een preventief gebruik van geweld uitdrukkelijk af en pleitte voor multilateralisme in de Veiligheidsraad.


- Non, vous ne l'avez pas fait, vous m'avez même accusée de racisme.

- Neen, dat hebt u niet gedaan, u hebt me zelfs beschuldigd van racisme.


- Vous avez clairement annoncé que la Justice ne poursuivrait pas les personnes qui n'iraient pas voter, madame la ministre.

- Mevrouw de minister, u hebt duidelijk gezegd dat Justitie de personen die niet zouden gaan stemmen, niet zou vervolgen.


Lors de la dernière réunion de notre commission Justice et Affaires sociales, vous avez clairement mis en cause la probité des membres de cette commission.

Tijdens de laatste vergadering van onze commissie voor de Justitie en voor de Sociale Zaken heeft ze duidelijk de integriteit van de leden van die commissie aan de kaak gesteld.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez     vous avez clairement     tout comme     avez déjà fait     message avez-vous fait     comment     qu'avez-vous fait     comme     vous ne l'avez     l'avez pas fait     comme vous l’avez clairement fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme vous l’avez clairement fait ->

Date index: 2024-11-30
w