Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commencement du conflit nous place devant " (Frans → Nederlands) :

66. Le commencement du conflit nous place devant une situation nouvelle.

66. Nu het militaire conflict begonnen is, staan we voor een nieuwe situatie.


La Bulgarie a adopté en 2009 une loi sur les conflits d’intérêts et a mis en place une autorité administrative chargée de déceler et de sanctionner les conflits d’intérêts[87]. La création d’une commission spécialisée pour identifier les conflits d’intérêts et proposer des sanctions a donné lieu à une médiatisation impressionnante des affaires de conflits d’intérêts, mais jusqu’à présent, une seule affaire a débouché sur une décision définitive[88]. L’évaluation des 15 pre ...[+++]

In 2009 nam Bulgarije een wet inzake belangenconflicten aan en richtte het een bestuurlijke instantie op om belangenconflicten op te sporen en te bestraffen[87]. Nadat een speciale commissie voor de preventie en de vaststelling van belangenconflicten was opgericht, kwamen er enorm veel meldingen van belangenconflicten binnen en volgden er heel wat beslissingen, maar tot dusver werd nog maar één zaak afgerond[88]. Uit de beoordeling van de Commissie van de eerste 15 maanden van werking blijkt dat de nieuwe instantie weliswaar snel van haar bevoegdheid gebruik heeft gemaakt, maar dat zij nog geen staat van dienst kan aantonen met overtuige ...[+++]


La protection de l'environnement nous place à la fois devant des défis et des opportunités.

Bij de bescherming van het milieu doen zich zowel uitdagingen als kansen voor.


Le texte de l'article 16 semble permettre au juge placé devant un tel tableau de considérer que le lien retenu par la règle de conflit de l'article 45, § 1, 1º, du projet est un lien « très faible », alors que les liens antérieurs sont encore très étroits.

De bepaling van artikel 16 lijkt de rechter die met zulk een situatie wordt geconfronteerd, in staat te stellen te oordelen dat de band die gekozen wordt in de verwijzingsregel van artikel 45, § 1, 1º, van het ontwerp, een « zeer zwakke band » is, terwijl de vorige banden nog zeer nauw zijn.


Par contre, l'article 13 de la Convention (12 de l'avant-projet) nous place devant un véritable fardeau de la preuve à la charge de « l'enleveur »; c'est en effet lui qui doit établir, pour éviter le retour de l'enfant, que le gardien n'exerçait pas effectivement le droit de garde.

Daarentegen plaatst artikel 13 van de Conventie (12 van het voorontwerp) ons voor een werkelijke bewijslast voor de « ontvoerder » : het is immers hij die moet aantonen, om de terugkeer van het kind te vermijden, dat de bewaarder het recht van bewaring niet effectief uitoefende.


Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié par la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, les articles 2bis et 2ter, insérés par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifiés par les arrêtés royaux du 12 avril 2005, du 5 avril 2006, du 9 avril 2007, du 15 avril 2008, du 14 avril 2009, du 25 mars 2010, du 31 mars 2011, du 23 avril 2 ...[+++]

Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 2bis en 2ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 april 2005, 5 april 2006, 9 april 2007, 15 april 2008, 14 april 2009, 25 maart 2010, 31 maart 2 ...[+++]


5. Étant donné que les partis au pouvoir ont essayé de nous vendre la sixième réforme de l'État comme un déplacement du centre de gravité politique du fédéral vers les entités fédérées, n'êtes-vous pas d'avis à cet égard que les ministres-présidents de Flandre et de Wallonie doivent occuper la première place dans l'ordre de préséance protocolaire, et ce, devant le Premier ministre du gouvernement ...[+++]

5. Aangezien met de zesde staatshervorming de staatsdragende partijen ons trachtten te verkopen dat met deze staatshervorming het zwaartepunt naar de deelstaten werd verlegd, bent u in dat verband niet van oordeel dat de minister-presidenten van Vlaanderen en Wallonië de eerste plaats dienen in te nemen in de federale protocollaire rangorde, voor de eerste minister van de federale regering?


Par ailleurs et dans la lignée de la cohérence des politiques, nous visons à mettre en place une approche 3D-LO (diplomatie, défense, développement Law and Order) afin de s’attaquer ensemble aux causes profondes de ces conflits et à la reconstruction durable de la paix.

Bovendien en in de lijn van beleidscoherentie, wensen we een versterkte 3D-LO benadering (Diplomacy, Defence, Development, Law Order) om samen de grondoorzaken van conflicten aan te pakken en aan een lange termijn vredesopbouw te werken.


Nous avons rédigé un rapport « La vérité a ses droits » dans lequel nous affirmions, à la différence de ce que rapportaient la plupart des journalistes, que ce n'étaient pas les Russes qui avaient commencé le conflit mais les Géorgiens.

In ons rapport, `De waarheid heeft haar rechten', komen we, in tegenstelling tot de meeste journalisten, tot het besluit dat niet de Russen, maar de Georgiërs de aanstokers zijn van het conflict.


Reconnaissons cependant que la Belgique commence à mettre en place, grâce à l'État fédéral et aux régions, une politique énergétique basée sur le mixte énergétique, dont nous devons encore développer chaque filière.

Dankzij de federale Staat en de gewesten begint België evenwel een energiebeleid te ontwikkelen, gebaseerd op een energiemix, waarvan we de richting nog moeten bepalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencement du conflit nous place devant ->

Date index: 2021-12-24
w