Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement d'exécution de la fraude
Commencement de preuve
Déshydratation
Déséquilibre électrolytique
Revoir
Traitement médicamenteux commencé

Vertaling van "commencer par revoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


revoir les certificats de transport de marchandises dangereuses

certificeringen voor transport van gevaarlijke goederen herzien


Hyperémèse gravidique, bénigne ou sans précision, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation

hyperemesis gravidarum, licht of niet-gespecificeerd, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek


Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation

hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | koolhydraatdepletie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | dehydratie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | verstoorde elektrolytenbalans


arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

artritis bij kinderen, beginnend vóór leeftijd van 16 jaar en langer dan 3 maanden durend






commencement d'exécution de la fraude

begin van de uitvoering van fraude


(la marque fait l'objet d'un commencement ou d'une reprise d'usage sérieux)

het merk voor het eerst of opnieuw normaal gebruiken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. qu'au niveau du Groupe d'action financière, on a déjà commencé à revoir les 40 recommandations dans le but de lancer un quatrième tour d'évaluation des pays du GAFI en 2012.

4. op het niveau van de Financiële Actiegroep men met de herziening van de 40 aanbevelingen is begonnen met het oog op de aanvang van een vierde evaluatieronde van de FAG-landen in 2012.


4. qu'au niveau du Groupe d'action financière, on a déjà commencé à revoir les 40 recommandations dans le but de lancer un quatrième tour d'évaluation des pays du GAFI en 2012.

4. op het niveau van de Financiële Actiegroep men met de herziening van de 40 aanbevelingen is begonnen met het oog op de aanvang van een vierde evaluatieronde van de FAG-landen in 2012.


30. invite la Commission à revoir la formulation de l'article 10, point c), du règlement (UE) n° 211/2011 afin qu'un véritable suivi des initiatives retenues soit possible, prie la Commission de commencer à préparer un acte juridique sur les ICE retenues dans un délai de 12 mois après avoir délivré un avis positif;

30. vraagt de Commissie de formulering van artikel 10, onder c), van Verordening (EU) nr. 211/2011 te herzien om te zorgen voor een passend vervolg op een geslaagd EBI; dringt er bij de Commissie op aan met betrekking tot succesvolle EBI's binnen twaalf maanden na het afgeven van een positief advies een rechtshandeling voor te bereiden;


Si le Gouvernement a l'intention de revoir sa position, à la lumière des recommandations de la commission d'enquête, il lui semble inutile de commencer le débat sur le projet à l'examen.

Indien de regering voornemens is haar standpunt te herzien en aan te passen aan de aanbevelingen van de onderzoekscommissie, lijkt het hem overbodig nu de bespreking van dit ontwerp aan te vatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais faire part de mon respect pour le Parlement qui a accordé clairement son soutien, il y a quelques années, à l’utilisation permanente de l’énergie nucléaire dans le bouquet énergétique européen, mais qui a certainement commencé à revoir cette position.

We moeten eens nadenken over de vraag of we niet wat meer respect zouden moeten hebben voor andermans standpunt. Ik heb respect voor het Parlement, dat hier een paar jaar geleden duidelijk kleur heeft bekend ervoor pleitte om kernenergie nog jarenlang als onderdeel van de Europese energiemix te beschouwen, maar dat dit nu ongetwijfeld gedeeltelijk in een ander licht ziet.


Cependant, dans le même temps, Monsieur le Président, nous devons agir sur plusieurs fronts et commencer par revoir tous les programmes de développement et d’aménagement du territoire et les mettre à jour en tenant compte de leurs incidences sur l’environnement et en y incluant une évaluation des effets sur le territoire.

Tegelijkertijd, mijnheer de Voorzitter, moeten we echter op meerdere fronten actie ondernemen. Op de eerste plaats moeten we alle ontwikkelings- en regionale planningsprogramma's herzien en actualiseren met het oog op hun impact op het milieu. In die programma's moeten we ook een beoordeling van de effecten op de grond opnemen.


Le Parlement européen et l’Union européenne ne devraient-ils pas commencer à revoir toute la structure et tout le système?

En zouden we als Europees Parlement en Europese Unie de hele structuur, of het hele systeem als zodanig, niet moeten heroverwegen?


Il est également fait état de la poursuite des violences à l'encontre des femmes et des filles, tant dans la société dans son ensemble que dans la famille, de mariages forcés et, maintenant qu'une certaine forme d'éducation organisée des filles commence à revoir le jour (selon les documents officiels afghans, plus de 2 millions de filles ont été scolarisées l'année dernière), de l'incendie d'écoles pour filles.

Er zijn ook meldingen van aanhoudend geweld tegen vrouwen en meisjes, zowel in de samenleving in het algemeen, als in het gezin, van gedongen huwelijken en, nu dat sommige vormen van georganiseerd onderwijs voor meisjes langzaam maar zeker weer van de grond komen (uit officiële Afghaanse gegevens blijkt dat meer dan twee miljoen meisjes zich vorig jaar op scholen hebben ingeschreven), van brandstichtingen van meisjesscholen.


| | Les gouvernements se sont rendu compte de la mesure dans laquelle leur économie et leurs citoyens sont dépendants d'un fonctionnement efficace des réseaux de communication et plusieurs d'entre eux ont commencé à revoir leurs dispositions en matière de sécurité.

| | De overheden zien inmiddels in dat de economie en de burgers zijn aangewezen op een goede werking van de communicatienetwerken met als gevolg dat zij hun beveiligingsvoorzieningen zijn gaan herzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencer par revoir ->

Date index: 2024-09-17
w