Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commencer à chercher les candidats appropriés début » (Français → Néerlandais) :

Les organisations participantes devraient pouvoir commencer à chercher les candidats appropriés début mars, avec les premiers participants rejoignant des activités de solidarité dès le printemps.

Verwacht wordt dat de deelnemende organisaties begin maart op zoek kunnen gaan naar geschikte kandidaten en dat de eerste deelnemers al in het voorjaar aan solidariteitsacties kunnen deelnemen.


Il est également opportun de rappeler que si les entités adjudicatrices ont la faculté d’appliquer des critères de sélection leur permettant de réduire le nombre de candidats ou de soumissionnaires avant le début de l’enchère, en revanche, une fois que celle-ci a commencé, aucune autre réduction du nombre de soumissionnaires participant à l’enchère électronique ne devrait être permise.

Voorts zij er ook aan herinnerd dat, zolang de veiling nog niet is begonnen, het de aanbestedende instanties weliswaar vrijstaat selectiecriteria toe te passen waardoor zij het aantal gegadigden of inschrijvers kunnen beperken, maar daarna mag geen verdere beperking van het aantal inschrijvers dat deelneemt aan de elektronische veiling zijn toegestaan.


Il est également opportun de rappeler que si les pouvoirs adjudicateurs ont toujours la faculté de réduire le nombre de candidats ou de soumissionnaires avant le début de l'enchère, en revanche, une fois que celle-ci a commencé, aucune autre réduction du nombre de soumissionnaires participant à l'enchère électronique ne devrait être permise.

Voorts zij er ook aan herinnerd dat, zolang de veiling nog niet is begonnen, het de aanbestedende instanties weliswaar vrijstaat selectiecriteria toe te passen waardoor zij het aantal gegadigden of inschrijvers kunnen beperken, maar daarna mag geen verdere beperking van het aantal inschrijvers dat deelneemt aan de elektronische veiling zijn toegestaan .


Il est également opportun de rappeler que si les entités adjudicatrices ont la faculté d'appliquer des critères de sélection leur permettant de réduire le nombre de candidats ou de soumissionnaires avant le début de l'enchère, en revanche, une fois que celle-ci a commencé, aucune autre réduction du nombre de soumissionnaires participant à l'enchère électronique ne devrait être permise.

Voorts zij er ook aan herinnerd dat, zolang de veiling nog niet is begonnen, het de aanbestedende instanties weliswaar vrijstaat selectiecriteria toe te passen waardoor zij het aantal gegadigden of inschrijvers kunnen beperken, maar daarna mag geen verdere beperking van het aantal inschrijvers dat deelneemt aan de elektronische veiling zijn toegestaan .


Il est regrettable que la présidence tchèque n’ait pas débuté comme prévu, mais avec la résolution imposée sur le conflit russo-ukrainien sur le gaz, tout comme la présidence précédente a dû commencer par chercher une solution à la guerre russo-géorgienne.

Het is jammer dat het Tsjechische voorzitterschap niet kon beginnen zoals gepland, maar zich moest bezighouden met de oplossing van het gasconflict tussen Rusland en Oekraïne, zoals het vorige voorzitterschap moest beginnen met pogingen om de oorlog tussen Rusland en Georgië te beëindigen.


32. invite dès lors la DG ITEC à mettre en œuvre scrupuleusement le plan d'action convenu avec l'auditeur interne et à chercher à combiner de manière adéquate le personnel du Parlement et les ressources extérieures ainsi qu'à établir un équilibre approprié entre le développement des applications en interne et l'externalisation des prestations; prend acte du manque de candidats qualifiés sur les listes de l'EPS ...[+++]

32. roept DG ITEC daarom op om het met de intern controleur overeengekomen actieplan nauwgezet uit te voeren en te streven naar een adequate mix van personeel van het Parlement en extern personeel alsmede een correct evenwicht tussen de interne ontwikkeling van toepassingen en contracten voor de levering van producten; neemt nota van het gebrek aan gekwalificeerde kandidaten op de lijsten van het EPSO op het gebied van IT-beveiliging; steunt ook het voorstel om met spoed afzonderlijke vergelijkende onderzoeken voor AD7 op dit gebied te organiseren;


35. invite dès lors la DG ITEC à mettre en œuvre scrupuleusement le plan d'action convenu avec l'auditeur interne et à chercher à combiner de manière adéquate le personnel du Parlement et les ressources extérieures ainsi qu'à établir un équilibre approprié entre le développement des applications en interne et l'externalisation des prestations; prend acte du manque de candidats qualifiés sur les listes de l'EPS ...[+++]

35. roept DG ITEC daarom op om het met de intern controleur overeengekomen actieplan nauwgezet uit te voeren en te streven naar een adequate mix van personeel van het Parlement en extern personeel alsmede een correct evenwicht tussen de interne ontwikkeling van toepassingen en contracten voor de levering van producten; neemt nota van het gebrek aan gekwalificeerde kandidaten op de lijsten van het EPSO op het gebied van IT-beveiliging; steunt ook het voorstel om met spoed afzonderlijke vergelijkende onderzoeken voor AD7 op dit gebied te organiseren;


Etant donné qu'il a été disposé que la protection des délégués syndicaux ne commence qu'à la date du début de leur mission, cette protection ne s'applique pas aux candidats membres d'une délégation syndicale chargée de l'exercice des missions du comité.

Doordat werd bepaald dat de bescherming van de vakbondsafgevaardigden slechts aanvangt op de datum van het begin van hun opdracht, geldt zij niet voor de kandidaat-leden voor een vakbondsafvaardiging die met de uitoefening van de opdrachten van het comité is belast.


« L'article 52 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que la protection des membres de la délégation syndicale qui est chargée d'exercer les missions des comités, qui est la même que la protection des délégués du personnel dans les comités, telle que celle-ci est prévue par la loi du 19 mars 1991 portant un régime de licenciement particulier pour les délégués du personnel aux conseils d'entreprise et aux comités de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail, ainsi que pour les ...[+++]

« Schendt artikel 52 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de bescherming van de leden van de vakbondsafvaardiging die ermee belast is de opdrachten van de Comités uit te oefenen, welke dezelfde is als de bescherming van de personeelsafgevaardigden in de Comités, zoals die wordt bepaald in de wet van 19 maart 1991 houdende bijzondere ontslagregeling voor de personeelsafgevaardigden in de ondernemingsraden en in de comités voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen alsmede voor de kandidaat-personeelsafgevaard ...[+++]


La date de la convention visée à l'alinéa premier, 4°, est déterminante pour l'intégration du candidat-adoptant dans une liste d'attente, qui indique l'ordre d'attribution, sans préjudice du principe selon lequel il convient de chercher l'adoptant le mieux approprié pour l'enfant adoptif.

De datum van de overeenkomst, bedoeld in het eerste lid, 4°, is bepalend voor de opname van de kandidaat-adoptant op de wachtlijst, die de volgorde van toewijzing aangeeft zonder afbreuk te doen aan het principe dat voor het adoptiekind de meest geschikte adoptant dient te worden gezocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencer à chercher les candidats appropriés début ->

Date index: 2024-05-20
w