Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer
Commencement d'exécution de la fraude
Déshydratation
Déséquilibre électrolytique
Faire commencer
Traitement médicamenteux commencé

Traduction de «commencer à débattre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation

hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | koolhydraatdepletie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | dehydratie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | verstoorde elektrolytenbalans


Hyperémèse gravidique, bénigne ou sans précision, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation

hyperemesis gravidarum, licht of niet-gespecificeerd, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek


arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

artritis bij kinderen, beginnend vóór leeftijd van 16 jaar en langer dan 3 maanden durend




commencement d'exécution de la fraude

begin van de uitvoering van fraude


(la marque fait l'objet d'un commencement ou d'une reprise d'usage sérieux)

het merk voor het eerst of opnieuw normaal gebruiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a commencé à débattre des mesures fondées sur le marché en 1991 et de l'échange de quotas d'émission en 1998, mais elle a fait peu de progrès.

Binnen deze organisatie werd in 1991 begonnen met discussies over op de markt gebaseerde maatregelen en in 1998 met discussies over de emissiehandel, maar er werd weinig vooruitgang geboekt.


Nous avons commencé à débattre de ce qu’il allait se passer après 2013, et je voudrais attirer votre attention sur le fait que c’est le commencement du débat.

We zijn begonnen te debatteren over wat er na 2013 zal gebeuren, en ik wil uw aandacht vestigen op het feit dat dit pas het begin van het debat is.


41. relève que le CET commence à débattre indirectement de thèmes en rapport avec les pays tiers; suggère que soit définie une démarche commune à l'égard de dossiers spécifiques intéressant des pays tiers déterminés;

41. constateert dat de TEC vraagstukken in verband met derde landen indirect begint te bespreken; stelt voor dat een gemeenschappelijke benadering voor de behandeling van specifieke punten in verband met geselecteerde derde landen wordt geformuleerd;


40. relève que le CET commence à débattre indirectement de thèmes en rapport avec les pays tiers; suggère que soit définie une démarche commune à l'égard de dossiers spécifiques intéressant tel ou tel pays tiers;

40. constateert dat de TEC vraagstukken in verband met derde landen indirect begint te bespreken; stelt voor dat een gemeenschappelijke benadering voor de behandeling van specifieke punten in verband met geselecteerde derde landen wordt geformuleerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
88. se félicite que des groupes de travail chargés d'opérations civiles et de police dans le cadre du pilier PESC/PESD, ainsi que des opérations militaires de l'Union européenne, aient commencé à débattre des aspects des droits de l'homme de leurs opérations et à intégrer ces préoccupations dans les instructions données au personnel de missions de l'Union européenne sur place; se félicite de l'adoption par le Conseil de 23 mai 2005, de normes de comportement général pour les opérations PESD, lesquelles présentent des instructions complètes pour toutes les catégories de personnel en opération dans le cadre de missions PESD; attire cepen ...[+++]

88. is verheugd over het feit dat de werkgroepen die verantwoordelijk zijn voor civiele operaties en politieacties in het kader van het GBVB/EVDB, evenals voor militaire operaties van de EU, ermee begonnen zijn de mensenrechtenaspecten, waaronder veroordeling van het gebruik van geweld tegen vrouwen, van hun werkzaamheden te bediscussiëren en dergelijke vraagstukken te integreren in de instructies die zij het missiepersoneel van de EU voor hun acties in het veld geven; verwelkomt de door de Raad op 23-24 mei 2005 goedgekeurde 'Algemene gedragsnormen voor EVDB-operaties' die uitgebreide instructies bevatten voor alle personeelscategorieë ...[+++]


La mise sur pied du comité permanent d'experts sur les précurseurs et du groupe de travail sur la détection doit également être réalisée prioritairement, afin que les experts en question puissent commencer à débattre des mesures précises qui doivent être prises en matière de précurseurs d'explosifs et de systèmes de détection.

Aan de oprichting van een permanent comité van deskundigen voor precursoren en de werkgroep detectie moet ook prioriteit worden gegeven, zodat de betrokken deskundigen kunnen beginnen met het bespreken van de gedetailleerde maatregelen die moeten worden getroffen in verband met precursoren en detectiesystemen voor explosieven.


La mise sur pied du comité permanent d'experts sur les précurseurs et du groupe de travail sur la détection doit également être réalisée prioritairement, afin que les experts en question puissent commencer à débattre des mesures précises qui doivent être prises en matière de précurseurs d'explosifs et de systèmes de détection.

Aan de oprichting van een permanent comité van deskundigen voor precursoren en de werkgroep detectie moet ook prioriteit worden gegeven, zodat de betrokken deskundigen kunnen beginnen met het bespreken van de gedetailleerde maatregelen die moeten worden getroffen in verband met precursoren en detectiesystemen voor explosieven.


En France, les partenaires sociaux ont commencé à débattre de la réforme des relations du travail.

In Frankrijk zijn besprekingen tussen de sociale partners gaande, die zijn gericht op hervorming van arbeidsverhoudingen.


Je refuse absolument de commencer à débattre de la première proposition pour m'arrêter ensuite pendant une heure avant de commencer la discussion de la seconde proposition.

Ik weiger het debat over het eerste voorstel te voeren en nadien een uur te onderbreken vooraleer de bespreking van het tweede voorstel aan te vatten.


Nous les entendons depuis le début des années nonante, lorsque nous avons commencé à débattre des quotas pour les listes électorales communales, provinciales et législatives.

We aanhoren ze al sinds de jaren negentig toen we het debat voerden over de quota voor de kieslijsten voor de gemeenteraads-, de provincieraads- en de wetgevende verkiezingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencer à débattre ->

Date index: 2023-10-27
w