Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement d'exécution de la fraude
Entreprendre des inspections
Liberté d'entreprendre
Liberté d'entreprise
Libre entreprise
Traitement médicamenteux commencé
état des lieux des mutations à entreprendre

Traduction de «commencé à entreprendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).




Hyperémèse gravidique, bénigne ou sans précision, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation

hyperemesis gravidarum, licht of niet-gespecificeerd, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek


arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

artritis bij kinderen, beginnend vóór leeftijd van 16 jaar en langer dan 3 maanden durend


entreprendre des procédures pour respecter les exigences applicables aux avions de plus de 5 700 kg

procedures opstarten om aan de eisen te voldoen om vliegtuigen van meer dan 5 700 kg te besturen


état des lieux des mutations à entreprendre

inventaris van op te zetten veranderingen


entreprendre des procédures pour répondre aux exigences de vol des hélicoptères

procedures opstarten om aan vluchteisen van helikopters te voldoen


liberté d'entreprendre | liberté d'entreprise | libre entreprise

vrijheid van ondernemerschap




commencement d'exécution de la fraude

begin van de uitvoering van fraude
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vers la fin de 2000, les deux services ont commencé à entreprendre des efforts plus concertés afin de déterminer les façons d'améliorer l'"interopérabilité" de ces deux instruments.

Tegen eind 2000 begonnen beide diensten samen te zoeken naar manieren waarop beide instrumenten op elkaar zouden kunnen worden afgestemd.


S'attaquer aux causes profondes des migrations, garantir une protection adéquate des populations en déplacement, réduire le nombre de migrants en situation irrégulière, améliorer la coopération en matière de retour et de réadmission, lutter contre les passeurs et les trafiquants d'êtres humains, tous ces éléments font partie intégrante de l'action commune que nous avons commencé à entreprendre avec nos partenaires».

De achterliggende oorzaken van migratie aanpakken, zorgen voor gepaste bescherming voor mensen die onderweg zijn, verminderen van het aantal irreguliere migratie en beter samenwerken op het vlak van terugkeer en overname, bestrijden van mensenhandelaars en -smokkelaars, zijn allemaal onderdelen van de gezamenlijke werkzaamheden die we met onze partners ontwikkelen".


15. Dès 2011: l'UE et les États membres devraient entreprendre l'examen du cadre réglementaire dans les secteurs clefs, à commencer par les domaines liés à l'éco-innovation et aux partenariats d'innovation européens (voir la partie suivante), afin de déterminer les dispositions à améliorer ou à modifier et/ou les nouvelles dispositions à mettre en œuvre pour fournir des incitations suffisantes et durables en faveur de l'innovation.

15. Vanaf 2011 moeten de EU en de lidstaten een screening van het regelgevingskader op belangrijke gebieden ondernemen, te beginnen met die welke verband houden met eco-innovatie en de Europese innovatiepartnerschappen (zie het volgende hoofdstuk).


Si la prise de conscience a aujourd'hui fait son chemin et si les bonnes pratiques commencent à être identifiées, il subsiste encore des réticences à entreprendre les changements qui s'imposent pour mettre en place un climat plus propice à l'innovation, en raison souvent de facteurs culturels ou institutionnels.

Vandaag is men zich daar meer algemeen van bewust en begint men goede werkwijzen te identificeren, maar toch is er nog weerstand tegen de veranderingen die nodig zijn om een innovatievriendelijker klimaat te scheppen, vaak op basis van culturele of institutionele factoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. envoyez une copie de l'ordre de commencer les travaux à votre facilitateur, il se mettra ainsi en contact avec le facilitateur "entreprises" qui aidera l'adjudicataire à entreprendre ses démarches pour l'exécution de la clause sociale;

6. stuur een afschrift van het bevel om de werken te starten naar uw facilitator, hij zal op die manier contact opnemen met de facilitator "ondernemingen" die de aannemer zal helpen om deze stappen te ondernemen voor de uitvoering van de sociale clausule;


Les réformes que la Russie commence à entreprendre se voient reconnues par l'Union européenne qui ne considère plus la Russie comme un « pays à commerce d'État », mais comme une « économie de transition », la Russie ayant fortement insisté sur ce point lors des négociations.

De hervormingen waarmee in Rusland een aanvang is gemaakt, vinden een erkenning in de mate waarin de Europese Unie Rusland niet langer beschouwt als een « land met staatshandel », maar als een « land met een overgangseconomie ».


Les réformes que la Russie commence à entreprendre se voient reconnues par l'Union européenne qui ne considère plus la Russie comme un « pays à commerce d'État », mais comme une « économie de transition », la Russie ayant fortement insisté sur ce point lors des négociations.

De hervormingen waarmee in Rusland een aanvang is gemaakt, vinden een erkenning in de mate waarin de Europese Unie Rusland niet langer beschouwt als een « land met staatshandel », maar als een « land met een overgangseconomie ».


b) la « date de commencement » d'un cas est la première date à laquelle les renseignements nécessaires pour entreprendre un examen substantiel en vue d'un accord amiable ont été reçus par les deux autorités compétentes;

b) de « begindatum » voor een geval is de vroegste datum waarop de inlichtingen die nodig zijn om over te gaan tot een wezenlijk onderzoek met het oog op onderlinge overeenstemming zijn ontvangen door beide bevoegde autoriteiten;


Quiconque veut entreprendre la discussion sur « l'embryon in vitro » en remontant aux principes de base ne peut se dispenser d'aborder plus largement la problématique de la reproduction humaine et du développement d'un organisme humain depuis son commencement jusqu'à sa naissance.

Wie de discussie betreffende het « embryo in vitro » op het vlak van de principes ten gronde wil voeren, kan deze thematiek niet los zien van de meer algemene problematiek betreffende de menselijke reproductie en de ontwikkeling van een menselijk organisme tot aan de geboorte.


b) la « date de commencement » d'un cas est la première date à laquelle les renseignements nécessaires pour entreprendre un examen substantiel en vue d'un accord amiable ont été reçus par les deux autorités compétentes;

b) de « begindatum » voor een geval is de vroegste datum waarop de inlichtingen die nodig zijn om over te gaan tot een wezenlijk onderzoek met het oog op onderlinge overeenstemming zijn ontvangen door beide bevoegde autoriteiten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencé à entreprendre ->

Date index: 2022-04-28
w