Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment celles-ci pourraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sachant que certaines Z.I. P. ne comptent que 47 agents, il ne voit pas très bien comment celles-ci pourraient encore détacher des membres de leur personnel aux fins de l'accomplissement de missions judiciaires.

Als men er rekening mee houdt dat er in sommige IPZ's slechts een 47-tal agenten zijn, dan ziet hij moeilijk hoe men daaruit nog manschappen moet pikken om gerechtelijke opdrachten te vervullen.


Sachant que certaines Z.I. P. ne comptent que 47 agents, il ne voit pas très bien comment celles-ci pourraient encore détacher des membres de leur personnel aux fins de l'accomplissement de missions judiciaires.

Als men er rekening mee houdt dat er in sommige IPZ's slechts een 47-tal agenten zijn, dan ziet hij moeilijk hoe men daaruit nog manschappen moet pikken om gerechtelijke opdrachten te vervullen.


Concernant les réformes que je mentionnais lors de la séance plénière du 7 janvier 2016, celles-ci pourraient être de différents ordres, notamment fiscales.

De hervormingen die ik vermeldde tijdens de plenaire vergadering van 7 januari 2016 zouden van verschillende orde kunnen zijn, met name fiscaal.


Celles-ci pourraient être visées à l'article 2, § 1er, 13°, a ou b, CIR 92.

Deze zouden dus kunnen worden begrepen door artikel 2, § 1, 13°, a of b, WIB 92.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis d'avis, compte tenu des objectifs d'emploi poursuivis par cette mesure, que les employeurs concernés par celle-ci pourraient appliquer par analogie l'article 15, § 2, du Code des sociétés qui précise: "L'application des critères fixés au paragraphe 1er aux sociétés qui commencent leurs activités fait l'objet d'estimations de bonne foi au début de l'exercice".

Ik ben echter van mening dat, gelet op de doelstellingen inzake werkgelegenheid van deze maatregel, de betrokken werkgevers hiervoor naar analogie artikel 15, § 2, van het Wetboek van vennootschappen kunnen toepassen waarin staat: "Voor vennootschappen die met hun bedrijf starten, worden voor de toepassing van de in § 1 vermelde criteria, deze cijfers bij het begin van het boekjaar te goeder trouw geschat".


À long terme, il faudra aller plus loin en déterminant comment, dans le cadre de cette différenciation plus poussée des peines principales, celles-ci pourraient également être elles-mêmes intégrées en tant que « véritables » peines principales dans certaines incriminations.

Op langere termijn dient er een stap verder gegaan te worden, door na te gaan hoe in deze verdere differentiatie van hoofdstraffen, de hoofdstraffen ook als « echte » hoofdstraffen in bepaalde strafbaarstellingen zelf kunnen opgenomen worden.


Comment celle-ci communique-t-elle avec l'intéressé ?

Hoe verloopt de communicatie tussen het justitiehuis en de betrokkene?


Comment considère-t-elle sa compétence de contrôle naturelle et comment celle-ci peut-elle être étendue: soit par une modification de l'article 180 de la Constitution, soit par l'intégration par le législateur de dispositions en la matière dans une législation spécifique ?

Hoe zien zij hun natuurlijke controlebevoegdheid en hoe kan deze bevoegdheid worden uitgebreid, hetzij door een wijziging van artikel 180 van de Grondwet dan wel door het opnemen door de wetgever van bepalingen ter zake in specifieke wetgeving ?


Elle demande comment les choses se passent à l'heure actuelle lorsque l'État belge est tenu à une indemnisation équitable: comment celle-ci est-elle évaluée, et par qui ?

Zij vraagt hoe dit momenteel geregeld wordt wanneer de Belgische Staat een billijke vergoeding moet toekennen : hoe wordt die geraamd, en door wie ?


Le point de départ de celle-ci a été l'opération Patsers, qui a pour objectif de contrôler davantage les jeunes gens, sans emploi ou revenus, roulant au volant de voitures coûteuses et de rechercher comment celles-ci ont été financées.

Het uitgangspunt was de Operatie Patsers, die als doel heeft meer jongeren te controleren die geen werk of inkomen hebben, maar wel in dure wagens rondrijden, en om na te gaan hoe die auto's werden gefinancierd.




D'autres ont cherché : comment celles-ci pourraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment celles-ci pourraient ->

Date index: 2024-06-01
w