Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «comment celles‑ci peuvent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de pro ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Comment évolue le registre central des maladies rares lancé en mars 2015? b) Dispose-t-on déjà des premières données récoltées et d'une publication présentant celles-ci? c) Comment les médecins et le public peuvent-ils accéder à ces informations récoltées jusqu'à présent? d) Quelles sont vos intentions par rapport à ce registre pour l'avenir (notamment en termes de données collectées, d'utilisation et de diffusion de ces données, etc.)?

1. a) Hoe evolueert het in maart 2015 opgerichte centraal register zeldzame ziekten? b) Beschikt men al over de eerste ingezamelde gegevens en over een publicatie waarin die worden gepresenteerd? c) Hoe kunnen de artsen en het publiek toegang krijgen tot de tot dusver ingezamelde gegevens? d) Wat zijn uw plannen voor de toekomst met betrekking tot dat register (wat betreft de ingezamelde gegevens, het gebruik en de verspreiding ervan, enz.)?


Art. 105. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, déterminer les modalités de la façon selon laquelle les inspecteurs sociaux peuvent demander les données de consommation et comment celles-ci doivent être communiquées.

Art. 105. De Koning kan, bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de nadere regels bepalen van de wijze waarop de sociaal inspecteurs de verbruiksgegevens kunnen opvragen en hoe ze moeten worden overgemaakt.


Par analogie avec la loi du 26 juillet 1971, qui a exécuté l'article 165 de la Constitution, il suffit, pour attribuer des compétences matérielles aux conseils de district, que la loi précise comment et par qui celles-ci peuvent être attribuées, sans pour autant que ces compétences matérielles soient énumérées dans la loi même.

Naar analogie van de wet van 26 juli 1971 die artikel 165 van de Grondwet uitgevoerd heeft, volstaat het voor de toekenning van materiële bevoegdheden aan de districtsraden, dat de wet bepaalt op welke wijze en door wie deze kunnen toegekend worden zonder dat de wet zelf een opsomming van de materiële bevoegdheden bevat.


Celles-ci peuvent, elles aussi, prétendre à une défense compétente de leurs droits, mais comment peut-on assurer qu'elles pourront faire appel à temps à un avocat ?

Ook zij hebben recht op een deskundige verdediging van hun rechten, maar hoe kan men verzekeren dat zij tijdig een beroep op een advocaat kunnen doen ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MM. Barbeaux et Thissen ne conçoivent pas comment les communautés peuvent conclure un accord de coopération dans lequel celles-ci décident de ce qui reste une compétence fédérale.

De heren Barbeaux en Thissen begrijpen niet hoe de gemeenschappen een samenwerkingsakkoord kunnen sluiten waarin zij beslissen wat er van een federale bevoegdheid overblijft.


Si les propositions formulées dans le projet de règlement financier peuvent contribuer à cette «pyramide d’assurance», la proposition de la Commission n’indique pas comment celle-ci utilisera ces informations pour parvenir à la conclusion que les comptes sont exacts, et que tous les régimes de dépenses sont exempts d’erreur significative.

Hoewel de voorstellen in het ontwerp voor het Financieel Reglement wellicht bijdragen tot een dergelijke „zekerheidspiramide”, blijkt uit het voorstel van de Commissie niet hoe zij deze informatie gaat gebruiken om tot de conclusie te komen dat de rekeningen juist zijn en de uitgavenstromen geen fouten van materieel belang bevatten.


3.2. Il n'est pas possible de déterminer de quelle manière certaines parties du régime en projet transposent la directive précitée en droit interne, ni comment celles-ci peuvent se concilier avec l'attribution de pouvoir au Roi, telle qu'elle est définie à l'article 97 de la loi du 9 juillet 1975.

3.2. Met betrekking tot bepaalde onderdelen van de ontworpen regeling is niet duidelijk op welke wijze ermee de geroemde richtlijn wordt omgezet in het interne recht en hoe die onderdelen derhalve kunnen worden ingepast in de bevoegdheidsopdracht aan de Koning, zoals omschreven in artikel 97 van de wet van 9 juli 1975.


En ce qui concerne certains types de mesures, le législateur indique en outre lui-même comment cet objectif peut être conçu concrètement : lorsqu'il s'agit de la composition et du fonctionnement des organes de gestion, cela peut notamment consister dans des règles qui visent à éviter que certaines entreprises intéressées exercent une " influence notable" (1°); lorsqu'il s'agit d'autres mesures relatives à la gestion, celles-ci peuvent notamment viser à assurer l'autonomie de gestion, selon l ...[+++]

Met betrekking tot bepaalde soorten maatregelen geeft de wetgever voorts zelf aan hoe die doelstelling concreet opgevat kan worden : wanneer het gaat om de samenstelling en de werking van de bestuursorganen, kan het inzonderheid gaan om regels die beogen te vermijden dat bepaalde belanghebbende ondernemingen een " aanzienlijke invloed" zouden uitoefenen (1°); wanneer het gaat om andere maatregelen in verband met het beheer, kunnen die inzonderheid erop gericht zijn de bestuursautonomie te verzekeren, volgens de " beste praktijken van deugelijk vennootschapsbestuur" (" corporate governance" ) (2°); wanneer het gaat om maatregelen in v ...[+++]


Cette proposition vise, conformément à la recommandation n° 2 du programme d'action de 1997, à établir des critères harmonisés pour la collecte et l'analyse de données, à déterminer qui peut avoir accès aux différentes catégories de données et comment celles-ci peuvent être utilisées et échangées par les États membres.

Overeenkomstig aanbeveling 2 van het actieplan 1997 is het voorstel erop gericht gemeenschappelijke normen vast te stellen voor het verzamelen en analyseren van gegevens, te omschrijven wie toegang moet hebben tot de verschillende categorieën gegevens en te omschrijven hoe deze gegevens door de lidstaten kunnen worden gebruikt en uitgewisseld.


1º d'effectuer périodiquement une évaluation stratégique commune qui doit permettre d'apprécier si des menaces, visées à l'article 3, peuvent se manifester ou, celles-ci ont déjà été détectées, comment elles évoluent et, le cas échéant, quelles mesures s'avèrent nécessaires ;

1º op periodieke basis een gemeenschappelijke strategische evaluatie uit te voeren die moet toelaten te oordelen of dreigingen, bedoeld in artikel 3, zich kunnen voordoen of, indien ze al vastgesteld werden, hoe deze evolueren en welke maatregelen in voorkomend geval noodzakelijk zijn;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment celles‑ci peuvent ->

Date index: 2023-05-15
w