Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment certains jeunes » (Français → Néerlandais) :

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Les récentes attaques terroristes ont montré comment certains jeunes Européens sont tombés dans le piège d'une idéologie prônant la mort et la destruction, jusqu'à rompre les liens avec leur famille et leurs amis et à se retourner contre leur société.

Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Commissie, zei daarover: "De recente terroristische aanslagen hebben aangetoond hoe sommige jonge Europeanen ten prooi zijn gevallen aan een ideologie die dood en verderf zaait, waardoor zij hebben gebroken met hun eigen familie en vrienden en zij zich tegen hun eigen samenleving hebben gekeerd.


En ce qui concerne les Albanais, une récente émission télévisée a montré comment les souteneurs albanais, infiltrés dans certaines communes, notamment bruxelloises, exploitent des jeunes femmes dans le cadre de la traite des êtres humains.

Wat de Albanezen betreft, een recente televisie-uitzending heeft aangetoond hoe Albanese souteneurs, geïnfiltreerd in bepaalde gemeenten, namelijk Brusselse gemeenten, jonge vrouwen uitbuiten in het kader van de mensenhandel.


Comment un tuteur peut-il accepter la décision unilatérale de certains centres d'expulser un jeune qui aurait contrevenu au règlement, sans concertation avec le tuteur pour atténuer les dégâts scolaires et sociaux d'une telle décision ?

Hoe kan een voogd accepteren dat sommige centra de eenzijdige beslissing nemen om een jongere de deur te wijzen omdat hij zich niet aan het reglement heeft gehouden, zonder dat daarover met de voogd wordt overlegd om bijvoorbeeld de gevolgen op schoolgebied en sociaal vlak te verkleinen ?


Comment un tuteur peut-il accepter la décision unilatérale de certains centres d'expulser un jeune qui aurait contrevenu au règlement, sans concertation avec le tuteur pour atténuer les dégâts scolaires et sociaux d'une telle décision ?

Hoe kan een voogd accepteren dat sommige centra de eenzijdige beslissing nemen om een jongere de deur te wijzen omdat hij zich niet aan het reglement heeft gehouden, zonder dat daarover met de voogd wordt overlegd om bijvoorbeeld de gevolgen op schoolgebied en sociaal vlak te verkleinen ?


Ainsi, après l'introduction générale de M. José Manuel Barroso, qui nous dira comment l'UE peut appuyer l'action des États membres, notamment en ce qui concerne le chômage des jeunes et le soutien des PME, et de Mme Helle Thorning-Schmidt, qui évoquera les mesures sur lesquelles le Conseil doit trouver rapidement un accord, j'inviterai un certain nombre de collègues à présenter les trois axes autour desquels s'articulera notre déba ...[+++]

Na een algemene inleiding door José Manuel Barroso over de manier waarop de EU het optreden van de lidstaten kan ondersteunen, in het bijzonder wat betreft jeugdwerkloosheid en de ondersteuning van de kleine en middelgrote ondernemingen, en door Helle Thorning‑Schmidt over de maatregelen waarover de Raad spoedig tot overeenstem­ming moet komen, zal ik een aantal inleiders vragen om de drie discussie-onderwerpen (jeugdwerkloosheid, interne markt, en financiering van kleine en middelgrote onder­nemingen) toe te lichten.


L’industrie maritime est confrontée à un certain nombre de défis qui peuvent se transformer en véritables chances si nous savons comment les utiliser en investissant dans la formation de jeunes techniciens pour compenser la pénurie de professionnels dans le secteur.

De zeevervoersector staat voor grote uitdagingen, die echter ook kunnen worden omgezet in kansen als deze goed benut worden, bijvoorbeeld door te investeren in technische opleidingen voor jongeren, om het tekort aan professionals in de sector ongedaan te maken.


Comment la Commission considère-t-elle cette mesure, appliquée dans certains États membres de l’UE, qui consiste à retenir les jeunes diplômés, notamment les scientifiques et les enseignants?

Wat is het oordeel van de Commissie over deze door sommige EU-lidstaten toegepaste maatregel, die erop gericht is jonge afgestudeerden, met name wetenschappers en leraren, ervan te weerhouden hun land te verlaten?


Comment la Commission considère-t-elle cette mesure, appliquée dans certains États membres de l'UE, qui consiste à retenir les jeunes diplômés, notamment les scientifiques et les enseignants?

Wat is het oordeel van de Commissie over deze door sommige EU-lidstaten toegepaste maatregel, die erop gericht is jonge afgestudeerden, met name wetenschappers en leraren, ervan te weerhouden hun land te verlaten?


Le fait est que nous nous sommes demandés, lors de discussions avec nos collègues des jeunes démocrates chrétiens d’Allemagne, comment il était possible de retrouver si souvent, dans les médias nationaux, des rapports relatifs à certaines décisions pour lesquelles les institutions européennes font ensuite l’objet de reproches, même si le Conseil - visiblement très présent ce soir - y a collaboré sur un pied d’égalité.

Het begon met een gesprek dat we met onze vrienden van CDU-jongerenorganisatie hadden. We vroegen ons af hoe het toch mogelijk is dat de nationale media zo vaak berichten over bepaalde besluiten die ze vervolgens aan Europese instellingen toeschrijven, terwijl de Raad – die vanavond zeer zichtbaar aanwezig is – op voet van gelijkheid aan deze besluiten heeft bijgedragen.


La situation financière en fait indubitablement partie aussi, et nous devrions donc non seulement parler des postes où nous pourrions dépenser plus d’argent encore, mais également nous demander comment nous pouvons épargner aux jeunes générations une dette excessive dans notre programmation financière, tout en définissant des priorités - si possible différentes -; car les dettes laissées par les États membres aux jeunes générations ne peuvent certainement pas être qualifiées ...[+++]

Dat geldt vanzelfsprekend ook voor de financiële situatie en daarom moeten wij ons ter zake daarvan niet alleen afvragen waaraan we nog meer geld kunnen uitgeven, maar ook hoe we de jongere generaties kunnen behoeden voor een te grote schuldenlast – en op basis daarvan eventueel andere prioriteiten stellen. Wat de lidstaten aan schulden achterlaten voor de jonge generaties valt immers ook niet te rijmen met duurzaamheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment certains jeunes ->

Date index: 2024-01-08
w