Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment cette démarche » (Français → Néerlandais) :

2. Dans le cadre des négociations, la Commission européenne a annoncé avoir mis en oeuvre un processus de transparence plus important que pour tout autre traité de libre-échange. a) Comment cette démarche s'organise-t-elle? b) Quels sont les organes de contrôle? c) Les ministres des différents états membres assurent-ils de manière régulière un suivi des négociations?

2. De Europese Commissie stelt dat ze meer dan voor enig ander vrijhandelsakkoord ooit inspanningen gedaan heeft om het onderhandelingsproces transparant te laten verlopen. a) Welke inspanningen worden er gedaan? b) Welke instanties zien erop toe? c) Verzekeren de ministers van de lidstaten een regelmatige follow-up van de onderhandelingen?


4. a) Comment cette question s'inscrit-elle dans le cadre de la politique extérieure de la Belgique? b) Comment la Belgique agit-elle concrètement et quelles démarches a-t-elle déjà entreprises? c) Avec quels partenaires la Belgique coopère-t-elle sur ce plan? d) Dans quels forums internationaux notre pays abordera-t-il cette question et lesquels avez-vous utilisés auparavant?

4. a) In hoeverre komt dit thema binnen in het Belgisch buitenlands beleid? b) Hoe gebeurt dat concreet, welke stappen werden er reeds ondernomen? c) Met welke partners werkt België samen op dit vlak? d) Op welke internationale fora brengt ons land deze problematiek op de agenda en hoe heeft u dit in het verleden gedaan?


5. Comment réagissez-vous à la remarque de la Cour des comptes selon laquelle la légalité de cette démarche n'est pas garantie?

5. De wettelijkheid hiervan zou niet gegarandeerd zijn, aldus het Rekenhof, hoe reageert u hierop?


1. L'Accord de gouvernement prévoit l'évaluation de la stratégie nationale d'intégration des Roms mise en place par le gouvernement précédent. a) Pouvez-vous nous indiquer si des contacts ont déjà été établis en ce sens et quelle méthodologie vous comptez appliquer pour évaluer cette stratégie? b) Le Centre pour l'égalité des chances sera-t-il impliqué dans cette démarche et si oui comment?

1. Het regeerakkoord zegt dat de Nationale Strategie voor de integratie van de Roma zal worden geëvalueerd. a) Werd er te dien einde al contact gelegd met de betrokken actoren, en welke methode denkt u toe te passen voor de evaluatie van die strategie? b) Zal het Interfederaal Gelijkekansencentrum hierbij betrokken worden, en zo ja, op welke manier?


66. déplore en particulier la diminution continue des crédits dans le domaine de la coopération au développement; se demande comment cette démarche est compatible avec les engagements internationaux pris par l'UE d'allouer, d'ici à 2015, 0,7 % du PIB aux Objectifs de développement du millénaire; déplore le fait que l'augmentation du niveau total des engagements relatifs à l'instrument de coopération au développement (ICD) tel que proposée par la Commission dans son projet de budget pour 2013 soit inférieure au taux d'inflation estimé et que le niveau total des paiements pour le même instrument soit inférieur à celui de 2012; demande à ...[+++]

66. betreurt met name de continue afname van middelen op het gebied van ontwikkelingssamenwerking; vraagt zich af hoe dit verenigbaar is met de internationale vastleggingen die de EU is aangegaan om tegen 2015 0,7% van het BNP toe te wijzen aan de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; betreurt het dat de totale vastleggingskredieten in het kader van het Instrument voor ontwikkelingssamenwerking (DCI) in de ontwerpbegroting voor 2013 met minder dan het geschatte inflatiepercentage worden verhoogd en dat de voorgestelde betalingskredieten voor het DCI onder het niveau van 2012 blijven; verzoekt de Commissie te zorgen voor een coherenter, realistischer en b ...[+++]


65. déplore en particulier la diminution continue des crédits dans le domaine de la coopération au développement; se demande comment cette démarche est compatible avec les engagements internationaux pris par l'UE d'allouer, d'ici à 2015, 0,7 % du PIB aux Objectifs de développement du millénaire; déplore le fait que l'augmentation du niveau total des engagements relatifs à l'instrument de coopération au développement (ICD) tel que proposée par la Commission dans son projet de budget pour 2013 soit inférieure au taux d'inflation estimé et que le niveau total des paiements pour le même instrument soit inférieur à celui de 2012; demande à ...[+++]

65. betreurt met name de continue afname van middelen op het gebied van ontwikkelingssamenwerking; vraagt zich af hoe dit verenigbaar is met de internationale vastleggingen die de EU is aangegaan om tegen 2015 0,7% van het BNP toe te wijzen aan de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; betreurt het dat de totale vastleggingskredieten in het kader van het Instrument voor ontwikkelingssamenwerking (DCI) in de ontwerpbegroting voor 2013 met minder dan het geschatte inflatiepercentage worden verhoogd en dat de voorgestelde betalingskredieten voor het DCI onder het niveau van 2012 blijven; verzoekt de Commissie te zorgen voor een coherenter, realistischer en b ...[+++]


Comment expliquer cette situation? b) L'UNHCR a-t-elle entrepris des démarches pour inciter le Liban à ratifier cette convention?

Hoe valt dat te verklaren? b) Heeft het UNHCR stappen gedaan om Libanon ertoe aan te zetten dat verdrag te ratificeren?


274. demande à la Commission, en coopération avec la Cour des comptes, de déterminer comment les lacunes relevées dans le rapport de la Cour des comptes pourraient être comblées et à rendre compte au Parlement du résultat de cette démarche;

274. verzoekt de Commissie in samenwerking met de Rekenkamer uit te maken hoe de in het verslag van de Rekenkamer vastgestelde zwakheden kunnen worden aangepakt en bij het Parlement verslag over deze besprekingen uit te brengen;


272. demande à la Commission, en coopération avec la Cour des comptes, de déterminer comment les lacunes relevées dans le rapport de la Cour des comptes pourraient être comblées et à rendre compte au Parlement du résultat de cette démarche;

272. verzoekt de Commissie in samenwerking met de Rekenkamer uit te maken hoe de in het verslag van de Rekenkamer vastgestelde zwakheden kunnen worden aangepakt en bij het Parlement verslag over deze besprekingen uit te brengen;


Contrairement à la Commission, qui a opté pour une démarche dans laquelle elle ordonne thématiquement les différents points (fluidité du trafic, villes moins polluées, transports urbains plus intelligents, accessibles et sûrs), votre rapporteur estime qu'il y a lieu de répondre à une question centrale qui doit articuler une nouvelle systématique, cette question étant la suivante: "Quel rôle peut/doit jouer l'Union européenne dans les questions ressortissant au transport urbain et comment ...[+++]

De Commissie volgt een benadering waarin de afzonderlijke punten thematisch zijn gerangschikt (vlotter verkeer, groenere agglomeraties en steden, intelligent, toegankelijk en veilig stedelijk vervoer), maar de rapporteur is van mening dat er een centrale vraag is die moet worden beantwoord en die in het middelpunt moet staan van een nieuwe systematische indeling: “Welke rol kan / behoort / moet de Europese Unie op het gebied van stadsvervoer spelen en hoe kan / behoort / moet zij dat aanpakken?”




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment cette démarche ->

Date index: 2023-06-30
w