Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment ceux-ci envisagent » (Français → Néerlandais) :

Un membre du « House of Lords » souhaite savoir comment la Commission conçoit le rôle des Parlements nationaux dans le cadre de la Stratégie EU2020, d'une part, et comment ceux-ci envisagent de demander justification à leur gouvernement pour l'exécution de cette stratégie, d'autre part.

Een lid van het « House of Lords » wenst te weten enerzijds hoe de Commissie de rol van de nationale parlementen ziet in het raam van de EU2020-strategie, en anderzijds hoe die parlementen denken verantwoording te vragen aan hun regering voor de uitvoering van die strategie.


Je suis curieuse d'en voir les résultats et de savoir comment ceux-ci se traduisent dans les prescriptions.

Ik ben benieuwd naar de resultaten en hoe dit zich vertaalt in het voorschrijfgedrag.


- D'une part, avec notamment l'administratrice du PNUD Helen Clark et le Président péruvien Ollanta Humala Tasso, à un événement annexe concernant les paiements digitaux où la question centrale était de savoir comment ceux-ci peuvent être utilisés pour donner plus d'opportunités économiques aux populations, en particulier aux femmes, et pour favoriser la croissance économique inclusive.

- Enerzijds, samen met onder meer UNDP Administrator Helen Clark en de Peruviaanse President Ollanta Humala Tasso, aan een side event inzake "Digitizing Payments" waarbij de centrale vraag was hoe digitale betalingen kunnen worden gebruikt om meer economische kansen te geven aan mensen, in het bijzonder vrouwen, en om inclusieve economische groei aan te moedigen.


3. a) Comptez-vous faire évoluer ce dossier à l'avenir et, si oui, dans quelle mesure? b) Si non, comment ceux-ci peuvent-ils s'adresser à votre département afin d'évaluer leur situation et voir si, le cas échéant, une révision de ce statut est envisageable?

3. a) Zal u dit dossier in de toekomst ter hand nemen, en zo ja, wat zal u precies ondernemen? b) Zo niet, bij welke instantie van uw departement kunnen zij terecht om hun toestand te laten herbekijken en te laten nagaan of hun statuut eventueel kan worden herzien?


2. Si non, comment ceux-ci peuvent-ils s'adresser à votre département afin d'évaluer leur situation et voir si, le cas échéant, une révision de cet arrêté en leur faveur est envisageable?

2. Zo niet, op welke wijze kunnen zij zich tot uw departement wenden voor een evaluatie van hun situatie, om te kijken of een herziening van het besluit in hun voordeel mogelijk is?


Comment ceux-ci peuvent-ils afficher leur identité en toute sécurité, sans être discriminés à l'école et sur le marché du travail?

Hoe kunnen transgenders veilig uitkomen voor wie ze zijn, zonder daarom een prijs te betalen op het vlak van discriminatie op school en arbeidsmarkt ?


Le projet de loi propose un principe de négociation double : comment définir une marge de manoeuvre et un encadrement salariale et comment ceux-ci peuvent être acceptés au plan sectoriel.

Het ontwerp stelt een tweevoudig onderhandelingsbeginsel voor : hoe manoeuvreerruimte en loonbegeleiding bepalen en hoe die in het sectoraal plan opnemen.


Il est donc difficile de savoir comment ceux-ci se comporteront plus tard avec leurs propres enfants et comment ils géreront la situation.

Men kan dus moeilijk weten hoe deze mensen later met hun eigen kinderen zullen omgaan en hoe zij dit zullen verwerken.


Comment ceux-ci ont-ils évolué ces dernières années ?

Hoe was de evolutie hiervan de laatste jaren?


Ceux-ci envisagent très probablement d'exercer leur profession à l'étranger.

Heel waarschijnlijk overwegen zij het beroep in het buitenland uit te oefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment ceux-ci envisagent ->

Date index: 2022-05-22
w