Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil téléphonique
Avec dysgénésie réticulaire
Combiner plusieurs domaines de connaissances
Combiné
Combiné d'appel téléphonique
Commenter des projets
DICS
Déficit combiné de la phosphorylation oxydative type 8
Déficit combiné en facteurs V et VIII
Déficit immunitaire combiné par déficit en OX40
Déficit immunitaire combiné sévère
Déficits immunitaires combinés
Microtéléphone combiné
Moteur combiné turbo-stato
Moteur combiné turbo-statoréacteur
Poste téléphonique
UIRR

Traduction de «comment combiner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appareil téléphonique | combiné | combiné d'appel téléphonique | microtéléphone combiné | poste téléphonique

microtelefoon | station | telefoontoestel | telemicrofoon | toestel


moteur combiné turbo-stato | moteur combiné turbo-statoréacteur

turbo-ramjet


Union internationale des Sociétés de transport combiné rail-route | Union internationale des transports combinés rail-route | UIRR [Abbr.]

internationale unie van gecombineerd rail/wegvervoer | UIRR [Abbr.]




ficits immunitaires combinés

gecombineerde immunodeficiënties


déficit combiné de la phosphorylation oxydative type 8

gecombineerde oxidatieve fosforylatiedeficiëntie type 8


déficit combiné en facteurs V et VIII

gecombineerde deficiëntie van factor V en factor VIII


déficit immunitaire combiné par déficit en OX40

gecombineerde immuundeficiëntie met kaposisarcoom met aanvang in de kindertijd


Déficit immunitaire combiné sévère [DICS] avec dysgénésie réticulaire

'severe combined immunodeficiency' [SCID] met reticulaire dysgenese


combiner plusieurs domaines de connaissances

meerdere kennisgebieden combineren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faudrait saisir l'occasion de la négociation des interventions structurelles prévues pour les années 2000 à 2006, pour examiner avec une attention accrue comment combiner le plus efficacement les actions mises en oeuvre dans ce cadre avec les projets menés dans les programmes européens.

De onderhandelingen over structuurmaatregelen voor de jaren 2000 tot 2006 moeten worden aangegrepen om nauwlettender na te gaan hoe de in dat bestek uitgevoerde maatregelen op een efficiëntere manier vallen te combineren met de in het kader van de Europese programma's uitgevoerde projecten.


La question se pose de savoir comment combiner cette disposition avec celle de l'article 12, § 2, du projet que l'article 4 rend applicable aux membres du personnel contractuel du Fonds des Rentes repris par l'Agence.

De vraag rijst hoe die bepaling te rijmen valt met artikel 12, § 2, van het ontwerp, dat bij artikel 4 toepasselijk wordt gemaakt op de contractuele personeelsleden van het Rentefonds die door het Agentschap zijn overgenomen.


La section de Législation se demande comment combiner l'application de l'alinéa 3 de l'article 2 en projet de l'arrêté royal du 25 mars 2003 `relatif aux cartes d'identité' qui se présente comme une règle générale applicable aux « enfants belges de 12 ans à moins de 15 ans [qui] doivent être porteur de la carte d'identité » et la seconde phrase de l'alinéa 2 en projet du même article.

De afdeling Wetgeving vraagt zich af hoe de toepassing van het ontworpen derde lid van artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 maart 2003 `betreffende de identiteitskaarten', welk lid overkomt als een algemene regel die geldt voor "de Belgische kinderen van 12 jaar tot minder dan vijftien jaar oud [die] drager moeten zijn van de identiteitskaart", kan samengaan met de tweede zin van het ontworpen tweede lid van hetzelfde artikel.


2. La question se pose de savoir comment combiner l'article 19, § 2, du projet et l'article 12, alinéa 2, de celui-ci.

2. De vraag rijst hoe artikel 19, § 2, van het ontwerp zich verhoudt tot artikel 12, tweede lid, daarvan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment combiner, par exemple, l'exercice d'un mandat communal et la vie de famille ?

Hoe kan men bijvoorbeeld het uitoefenen van een mandaat in de gemeenteraad doen samenvallen met het gezinsleven ?


Comment combiner une réduction du prix de l'énergie avec les ambitions en matière de réduction des émissions de CO et de promotion des énergies renouvelables ?

Hoe kunnen we een verlaging van de energieprijs combineren met de doelstellingen inzake vermindering van de CO-uitstoot en bevordering van de hernieuwbare energie ?


Comment combiner une réduction du prix de l'énergie avec les ambitions en matière de réduction des émissions de CO et de promotion des énergies renouvelables ?

Hoe kunnen we een verlaging van de energieprijs combineren met de doelstellingen inzake vermindering van de CO-uitstoot en bevordering van de hernieuwbare energie ?


Ni cet article ni l'exposé des motifs ne précisent comment combiner cette disposition avec la loi du 10 février 2003 relative à la responsabilité des et pour les membres du personnel au service des personnes publiques.

Noch dit artikel, noch de memorie van toelichting vermeldt hoe deze bepaling moet worden gecombineerd met de wet van 10 februari 2003 betreffende de aansprakelijkheid van en voor personeelsleden in dienst van openbare rechtspersonen.


Reste toutefois à savoir comment combiner cela avec une répartition 50/50 des coûts.

De vraag is echter hoe dit combineerbaar is met de 50/50-kostenverdeling.


- Comment combiner le maintien d'un accès démocratique à l'enseignement supérieur avec une baisse du taux d'échec et d'abandon des études ?

- Hoe kan democratische toegang tot het onderwijs worden gecombineerd met een daling van het aantal studenten dat niet slaagt dan wel opgeeft?


w