Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment concilier cette » (Français → Néerlandais) :

Comment concilier cette décision avec la reconnaissance aisée des adoptions d'enfants marocains par les tribunaux francophones et par la chambre néerlandaise du Tribunal de la jeunesse de Bruxelles ?

Hoe is deze beslissing te rijmen met het feit dat voor de Franstalige rechtbanken adopties uit Marokko wel probleemloos verliepen? En dat de twee andere Vlaamse proefdossiers die voor de Nederlandstalige kamer van de Brusselse Jeugdrechtbank gebracht werden, wel een goede afloop kende.


Comment concilier cette mesure avec le plan fédéral de lutte contre la pauvreté infantile ?

Hoe spoort de maatregel met het verhaal van het federaal plan kinderarmoedebestrijding?


1. a) Estimez-vous, comme vos prédécesseurs, qu'une ASBL, une SFS ou une personne morale sans but lucratif assujettie à l'impôt des sociétés ne peut pas faire appel à des bénévoles ? b) Dans l'affirmative, comment concilier cette disposition avec la loi relative aux droits des volontaires?

1. a) Bent u, zoals uw voorgangers, van oordeel dat, wanneer een vzw, VSO of rechtspersoon zonder winstoogmerk onder de vennootschapsbelasting valt, geen vrijwilligers kan inzetten? b) Indien wel, hoe verhoudt u deze regel dan met de wet op de rechten van de vrijwilliger?


A la question de savoir comment cette disposition peut se concilier avec l'article 16, alinéa 1, de la loi du 7 mai 2017, qui prévoit que l'A.F.M.P.S. et le Comité d'éthique sont chargés conjointement de l'évaluation des aspects relevant des parties I et II du rapport d'évaluation, les délégués ont donné la réponse suivante :

Op de vraag hoe dit in overeenstemming kan worden gebracht met artikel 16, eerste lid, van de wet van 7 mei 2017, dat bepaalt dat het FAGG en het Ethisch Comité gezamenlijk belast zijn met de beoordeling van de in deel I en deel II van het beoordelingsrapport bedoelde aspecten, antwoordden de gemachtigden het volgende:


Comment concilier l'interprétation du texte de l'article 127 qui veut que la Communauté flamande soit compétente pour tout ce qui concerne l'enseignement dans la région de langue néerlandaise, en ce compris les communes périphériques, avec l'article 129 de la Constitution qui interdit à cette même Communauté flamande de régler l'emploi des langues, en ce qui concerne l'enseignement, dans les mêmes communes périphériques, et qui réserve donc au législateur fédéral la compétence pour intervenir dans cette matière ?

Hoe kan men artikel 127, waaruit volgt dat de Vlaamse Gemeenschap bevoegd is voor alles in verband met onderwijs in het Nederlandse taalgebied, ook in de randgemeenten, en artikel 129 van de Grondwet, dat diezelfde Vlaamse Gemeenschap verbiedt het taalgebruik te regelen, wat het onderwijs betreft, in diezelfde randgemeenten, en dat dus de federale wetgever de bevoegdheid geeft om die materie te regelen, eenduidig interpreteren ?


Comment concilier l'interprétation du texte de l'article 127 qui veut que la Communauté flamande soit compétente pour tout ce qui concerne l'enseignement dans la région de langue néerlandaise, en ce compris les communes périphériques, avec l'article 129 de la Constitution qui interdit à cette même Communauté flamande de régler l'emploi des langues, en ce qui concerne l'enseignement, dans les mêmes communes périphériques, et qui réserve donc au législateur fédéral la compétence pour intervenir dans cette matière ?

Hoe kan men artikel 127, waaruit volgt dat de Vlaamse Gemeenschap bevoegd is voor alles in verband met onderwijs in het Nederlandse taalgebied, ook in de randgemeenten, en artikel 129 van de Grondwet, dat diezelfde Vlaamse Gemeenschap verbiedt het taalgebruik te regelen, wat het onderwijs betreft, in diezelfde randgemeenten, en dat dus de federale wetgever de bevoegdheid geeft om die materie te regelen, eenduidig interpreteren ?


En dehors de l'AGFisc et de l'Inspection spéciale des impôts (ISI), quels sont les services qui ont un accès à cette application (SPF Finances: service des décisions anticipées, service de la conciliation fiscale, etc.; hors du SPF Finances: Médiateur fédéral, etc.)? c) En cas de nécessité, comment un fonctionnaire fiscal qui n'a pas accès à cette application peut-il prendre connaissance des pièces d'un dossier électronique de con ...[+++]

Welke diensten buiten de AAFisc en de Bijzondere Belastinginspectie (BBI) hebben er toegang tot die toepassing (bij de FOD Financiën: de Dienst Voorafgaande Beslissingen in fiscale zaken, de Fiscale Bemiddelingsdienst, enz.; buiten de FOD Financiën: de federale Ombudsman, enz.)? c) Hoe kan een belastingambtenaar die geen toegang tot de toepassing heeft indien nodig kennisnemen van de stukken in een elektronisch geschillendossier van de AAFisc of de BBI (in de administratieve of de gerechtelijke fase)? d) Welke statistische staten worden er vandaag automatisch gegenereerd door de toepassing "workflow geschillen" en welke projecten worden ...[+++]


2. Comment concilier cette absence de contrôle administratif systématique avec la demande d'une plus grande transparence en ce qui concerne la garantie de qualité de la prestation de services?

2. Hoe rijmt u dit gebrek aan systematische administratieve controle met de vraag naar transparantie rond kwaliteitsgarantie van de dienstverlening?


5. Dans la nouvelle procédure de recours administratif instaurée en TVA en juillet 2013, que faut-il entendre par "désaccord persistant" pour l'application de l'article 84quater du Code de la TVA et comment sont réglées dans cette nouvelle procédure l'introduction et la recevabilité d'une demande de conciliation et l'intervention du service de conciliation fiscale?

5. Wat wordt er voor de toepassing van artikel 84quater van het Btw-Wetboek in het kader van die nieuwe procedure inzake het administratief beroep die in juli 2013 in btw-aangelegenheden werd ingevoerd, met 'blijvend meningsverschil' bedoeld en hoe zijn in die nieuwe procedure de indiening en de ontvankelijkheid van een bemiddelingsverzoek en de interventie van de fiscale bemiddelingsdienst geregeld?


1. a) Pourquoi le nombre de permanences communales est-il revu à la baisse? b) Comment pensez-vous concilier cette réduction avec la promesse d'un service soucieux du contribuable?

1. a) Waarom wordt een vermindering van het aantal zitdagen doorgevoerd? b) Hoe verzoent u die inkrimping met de belofte van een klantvriendelijke dienstverlening?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment concilier cette ->

Date index: 2023-08-18
w