Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment décrivez-vous votre " (Frans → Nederlands) :

1) Comment décrivez-vous et évaluez-vous le rôle de BELNIS ?

1) Hoe beschrijft en evalueert u de rol van BELNIS?


Parmi les compétences génériques requises pour la fonction pour laquelle vous postulez, décrivez les 3 compétences principales décrites dans le profil et que vous avez utilisées dans le cadre de votre fonction précédente.

Onder de generieke competenties die vereist zijn voor de functie die u postuleert, beschrijf de 3 voornaamste competenties beschreven in het profiel, die u in het kader van uw vorige functie hebt gebruikt.


Parmi les compétences génériques requises pour la fonction pour laquelle vous postulez, décrivez les 3 compétences principales décrites dans le profil et que vous utilisez dans le cadre de votre fonction actuelle.

Onder de generieke competenties die vereist zijn voor de functie die u postuleert, beschrijf de 3 voornaamste competenties beschreven in het profiel, die u in het kader van uw huidige functie gebruikt.


Pouvez-vous commenter votre réponse? b) Pouvez-vous expliquer à cet égard comment vous entendez améliorer cette base de données, ou d'autres bases de données dans ce contexte? c) Quels enseignements tirez-vous des problèmes concernant la base de données ViCLAS dans la perspective d'initiatives futures?

Kan u toelichten? b) Kan u hierbij toelichten hoe u deze databank, of andere databanken in deze context, wilt verbeteren? c) Welke lessen trekt u uit de problemen met de ViCLAS-databank met het oog op toekomstige initiatieven?


Il semblerait donc que le CGRA ne suive pas la procédure telle que vous la décrivez dans votre réponse.

Blijkbaar volgt het CGVS de in uw antwoord beschreven procedure niet.


1. Dans votre réponse à ma question, vous avez indiqué que le domaine d'application de la loi Partyka englobait également les assurances solde restant dû contractées pour 2015 et faisant aujourd'hui l'objet d'une révision. a) Comment ferez-vous en sorte que votre position à cet égard soit respectée par le secteur des assurances et mise en oeuvre de manière loyale? b) Qu'entreprendrez-vous en vue d'encadrer juridiquement cette position et de veiller à ce que les compagnies d'assurances prennent leurs responsabilités?

1. In uw antwoord op mijn vraag heeft u gesteld dat het toepassingsgebied van de wet Partyka ook schuldsaldoverzekeringen behelst die voor 2015 werden afgesloten en nu herzien worden. a) Hoe garandeert u dat de verzekeringssector uw stelling ter zake respecteert en hier bijgevolg ook een loyale uitvoering aan geeft? b) Wat zal u ondernemen om dit juridisch te verankeren en te zorgen dat verzekeringsmaatschappijen hun verantwoordelijkheid opnemen?


Vous décrivez dans votre question la procédure qui doit être suivie en matière de préparation en Communauté française.

U geeft in uw vraag een beschrijving van de te volgen procedure inzake voorbereiding in de Franse Gemeenschap.


La police locale de Bruxelles-Capitale-Ixelles est parfaitement au courant de la situation que vous décrivez dans votre question et organise les patrouilles nécessaires en vue de l’identification des jeunes concernés.

De lokale politie Brussel-Hoofdstad-Elsene is perfect op de hoogte van de toestand die u beschrijft in uw vraag en organiseert de nodige patrouilles tot identificatie van de bedoelde jongeren.


La loi du 24 juillet 1973 a aussi un système de dérogations, qui est semblable à ce que vous décrivez dans votre question, à l'exception des dispositions concernant les commissions paritaires.

De wet van 24 juli 1973 heeft ook een systeem van afwijkingen, dat gelijkaardig is aan dat wat u in uw vraagstelling beschrijft, uitgezonderd wat betreft de bepalingen over de paritaire comités.


Ce service est habilité à répondre aux questions des victimes notamment par rapport aux audiences du tribunal de police, en organisant par exemple, si cela est nécessaire et souhaité par les victimes, une visite de la salle d'audience ou en prenant contact avec le parquet pour éviter précisément la situation que vous décrivez dans votre question.

Indien nodig of gewenst kan de dienst een bezoek van de rechtszaal organiseren of kan hij contact opnemen met het parket om te vermijden dat een incident plaatsvindt zoals dat waarnaar de heer Brotcorne verwees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment décrivez-vous votre ->

Date index: 2023-11-26
w