Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment elles devraient » (Français → Néerlandais) :

Dans un monde idéal, elles devraient aboutir à la conclusion de conventions et devenir un outil pratique qui permettrait à ces secteurs de mettre sur pied leur propre système de contrôle prudentiel fondé sur les lignes directrices de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales et les principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme. 1. a) Eu égard à votre intention de renforcer le rôle du secteur privé dans la politique belge de coopération au développement, votre administration ou d'autres instances ont-elles réalisé des analyses de risques similaires? b) Dans l'aff ...[+++]

In een ideale wereld leiden zij tot convenanten en vervelt deze SRA tot een praktisch instrument voor deze sectoren om hun eigen zorgvuldigheidsvereistensysteem vorm te geven gebaseerd op de OESO Richtlijnen voor multinationale ondernemingen en de UN Guiding Principles voor Business and Human Rights. 1. a) Zijn er in het kader van uw intenties om de rol van de private sector te versterken binnen het Belgische ontwikkelingsbeleid soortgelijke risico-analyses gebeurd door uw administratie of door andere instanties? b) Indien ja: hoe is dat gebeurd, wie heeft ze uitgevoerd, wat zijn de resultaten en welke conclusies trekt u daaruit? c) Indien niet: zullen er risico ...[+++]


M. Dubié insiste sur le fait que même prises dans des lieux publics, les photos devraient d'une manière ou d'une autre être soumises à un contrôle permettant de vérifier pourquoi et comment elles ont été prises.

De heer Dubié dringt er op aan dat, zelfs indien de foto's genomen worden op openbare plaatsen, dit toch op één of andere manier aan een controle zou moeten onderworpen worden, die kan nagaan waarom en hoe de foto's werden gemaakt.


M. Dubié insiste sur le fait que même prises dans des lieux publics, les photos devraient d'une manière ou d'une autre être soumises à un contrôle permettant de vérifier pourquoi et comment elles ont été prises.

De heer Dubié dringt er op aan dat, zelfs indien de foto's genomen worden op openbare plaatsen, dit toch op één of andere manier aan een controle zou moeten onderworpen worden, die kan nagaan waarom en hoe de foto's werden gemaakt.


Lors de la préparation de la politique de cohésion pour la prochaine période, il sera nécessaire de définir plus clairement comment mettre en œuvre les stratégies macrorégionales au cours de la prochaine période de programmation, quel rôle et quelle place elles devraient avoir au sein de la politique de cohésion, et comment elles devraient être financées.

Bij de voorbereiding van het cohesiebeleid voor de komende periode is het noodzakelijk om duidelijker te maken hoe de macroregionale strategieën moeten worden uitgevoerd, wat hun rol en plaats in het cohesiebeleid is en hoe ze moeten worden gefinancierd.


3. Comment les administrations publiques de différents échelons devraient-elles pouvoir partager des informations relatives à une fraude sociale constatée, de sorte à ne pas considérer la fraude sociale comme un fait isolé, mais comme une injustice portant préjudice à l'ensemble de la société?

3. Op welke wijze vindt u dat overheidsdiensten van verschillende niveau's informatie over vastgestelde sociale fraude met elkaar zouden moeten kunnen delen, zodat sociale fraude niet als alleenstaand feit wordt behandeld, maar als een onrechtvaardigheid tegen de ganse samenleving?


Pendant 18 ans, j’ai vécu dans un pays réellement régi par le socialisme, où les congrès du parti, les uns après les autres, définissaient de nouveaux objectifs économiques et affirmaient aux citoyens de mon pays - et il en va de même pour les autres pays socialistes - que les choses allaient aller mieux et comment elles devraient aller mieux.

Achttien jaar van mijn leven heb ik doorgebracht in een land van het reële socialisme. Het ene partijcongres na het andere stelde de ene na de andere economische doelstelling vast en de burgers van mijn land – in andere landen van het reële socialisme was het niet anders – kregen van partijcongressen te horen dat het beter zou worden en op welke manier het beter zou worden.


Comment les instances européennes devraient-elles réagir selon vous?

Hoe zouden de Europese instellingen volgens u moeten reageren?


Les associations d'aidants proches ont ainsi mis au point un questionnaire qui a été soumis, fin 2010-début 2011, aux aidants proches des différents États, dans le but de recueillir des données socio-démographiques concernant les « aidants proches »: quelle est leur situation socio-économique, leur niveau d'enseignement, leur situation familiale, mais aussi quelles sont leurs représentations de leur rôle en tant qu'aidant proche, comment perçoivent-elles les aides auxquelles elles ont droit, ou ...[+++]

Aldus hebben de mantelzorgorganisaties een vragenlijst opgesteld die zij eind 2010-begin 2011 hebben voorgelegd aan mantelzorgers uit verschillende landen, teneinde sociaal-demografische gegevens te verzamelen met betrekking tot de mantelzorgers. Zo werd gevraagd naar hun sociaal-economische situatie, hun opleidingsniveau, hun familiale toestand, maar ook naar de manier waarop zij hun rol als mantelzorger zien, op welke hulp zij recht denken te hebben of menen te moeten hebben, in hoeverre zij een beroep doen op professionele dienstverleners en hoe zij hun behoeften inschatten.


Les associations d'aidants proches ont ainsi mis au point un questionnaire qui a été soumis, fin 2010-début 2011, aux aidants proches des différents États, dans le but de recueillir des données socio-démographiques concernant les « aidants proches »: quelle est leur situation socio-économique, leur niveau d'enseignement, leur situation familiale, mais aussi quelles sont leurs représentations de leur rôle en tant qu'aidant proche, comment perçoivent-elles les aides auxquelles elles ont droit, ou ...[+++]

Aldus hebben de mantelzorgorganisaties een vragenlijst opgesteld die zij eind 2010-begin 2011 hebben voorgelegd aan mantelzorgers uit verschillende landen, teneinde sociaal-demografische gegevens te verzamelen met betrekking tot de mantelzorgers. Zo werd gevraagd naar hun sociaal-economische situatie, hun opleidingsniveau, hun familiale toestand, maar ook naar de manier waarop zij hun rol als mantelzorger zien, op welke hulp zij recht denken te hebben of menen te moeten hebben, in hoeverre zij een beroep doen op professionele dienstverleners en hoe zij hun behoeften inschatten.


Dans la négative, comment devraient-elles fournir une information transparente ?

Indien niet, hoe moeten deze statistieken dan transparante informatie bieden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment elles devraient ->

Date index: 2024-08-08
w