Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment en informerez-vous » (Français → Néerlandais) :

1. a) Le CCB deviendra-t-il le point de contact central en matière de cybersécurité pour les citoyens, les entreprises et d'autres autorités? b) Comment en informerez-vous les trois groupes cibles?

1. a) Zal het CCB het centrale aanspreekpunt worden voor burgers, bedrijven en andere overheden als het over cybersecurity gaat? b) Hoe gaat u dit bekend maken aan de drie doelpublieken?


6. Comment communiquerez-vous et informerez-vous la Chambre des représentants des projets de nouveaux contrats de gestion?

6. Op welke wijze zal u dialogeren en de Kamer van volksvertegenwoordigers informeren over de ontwerpen van nieuwe beheerscontracten?


Vous lirez dans cette brochure ce que vous pouvez faire si un huissier de justice vous contacte et comment vous pouvez vous-même vous adresser à lui pour bénéficier de son aide dans la résolution de problèmes.

In deze brochure leest u wat u kunt doen wanneer een gerechtsdeskundige u contacteert en hoe u hem ook zelf kunt aanspreken om problemen te helpen oplossen.


Vous lirez dans cette brochure ce que vous pouvez faire si un huissier de justice vous contacte et comment vous pouvez vous-même vous adresser à lui pour bénéficier de son aide dans la résolution de problèmes.

In deze brochure leest u wat u kunt doen wanneer een gerechtsdeskundige u contacteert en hoe u hem ook zelf kunt aanspreken om problemen te helpen oplossen.


Prenez le temps de réfléchir : voulez-vous que les médias parlent de vous ? Si oui, comment ?

Denk rustig na: wil je in de media komen? En zo ja, hoe?


2. Comment expliquez-vous les rapports linguistiques à Heverlee? a) En d'autres termes, comment expliquez-vous la différence minime entre le nombre total de militaires francophones et néerlandophones à la caserne d'Heverlee? b) Comment expliquez-vous la prédominance des volontaires francophones?

2. Hoe verklaart u de taalverhoudingen in Heverlee? a) Met andere woorden hoe verklaart u het geringe verschil in het totaal aantal Franstalige en Nederlandstalige militairen in de kazerne te Heverlee? b) Hoe verklaart u het overwicht van de Franstalige vrijwilligers?


3. Informerez-vous les importateurs de bois en Belgique au sujet de la nouvelle législation et des exigences auxquelles une cargaison de bois doit désormais satisfaire?

3. Zal u de houtimporteurs in België informeren over de nieuwe wetgeving en aan welke eisen een lading moet voldoen?


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 170902_1 - EN - Retraites complémentaires: comment conserver vos droits quand vous déménagez à l’étranger

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 170902_1 - EN - Aanvullende pensioenen - behoud van uw rechten bij verhuizing naar het buitenland


4. Informerez-vous Google de votre sentiment à cet égard et l'inviterez-vous à ne désormais permettre la publication en ligne de ce type d'applications sensibles qu'après s'être assuré de leur conformité à ses conditions et normes?

4. Zal u hierover uw mening te kennen geven aan Google en de firma verzoeken om in de toekomst dergelijke gevoelige apps met ethische inslag pas online te laten komen nadat de conformiteit met hun voorwaarden en normen is bevestigd?


Ceci vous permettra de démontrer sans ambiguïté comment vous avez estimé le niveau de risque, mais vous aidera aussi à actualiser votre évaluation tout en conservant une trace de toutes les modifications apportées.

Op die manier kunt u op een ondubbelzinnige manier aantonen hoe u het risiconiveau hebt ingeschat en aan de hand hiervan kunt u uw beoordeling bijwerken als er veranderingen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment en informerez-vous ->

Date index: 2022-05-31
w