Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment entendez-vous gérer » (Français → Néerlandais) :

Comment entendez-vous gérer cette situation de manière concrète? 2. Des instructions claires seront-elles formulées concernant la retenue sur salaire limitée?

Hoe gaat u dit concreet aanpakken? 2. Komen er duidelijke instructies voor de beperkte inhouding van het loon?


Comment entendez-vous veiller à ce que le site soit tenu à jour de manière régulière, condition sine qua non pour la réussite de celui-ci? b) Pouvez-vous réaliser une analyse intermédiaire de la situation?

Hoe wenst u te garanderen dat de site op reguliere wijze up-to-date wordt gehouden, een basisvoorwaarde voor het succes van de site? b) Kan u een tussentijdse analyse maken?


Dans l'affirmative, comment entendez-vous vous attaquer à ce problème?

Zo ja, hoe wil u dit probleem aanpakken?


2. Etes-vous d'avis que ces archives importantes doivent être rendues accessibles, conformément à la loi sur les archives? a) Dans l'affirmative, comment entendez-vous inciter les Archives du Royaume à rendre ces documents accessibles? b) Dans la négative, sur la base de quelles dispositions légales cette partie des archives peut-elle être tenue secrète?

2. Bent u van mening dat dit belangrijke archief, zoals de archiefwet het voorschrijft, toegankelijk moet gemaakt worden? a) Zo ja, op welke manier wil u het Rijksarchief er toe aanzetten deze archiefstukken toegankelijk te maken? b) Zo neen, op basis van welke wettelijke bepalingen kan dit deel van het archief verborgen worden gehouden?


2. a) Quelles initiatives envisagez-vous pour favoriser l'ouverture d'un dialogue ouvert sur la capacité du réseau ferroviaire belge, ses problèmes et les investissements nécessaires? b) Comment entendez-vous y associer d'autres niveaux de pouvoir (du niveau local à européen), des opérateurs ferroviaires intéressés et d'autres candidats potentiels, de manière à permettre le développement d'un réseau ferroviaire performant dans notre pays?

2. a) Welke initiatieven overweegt u te nemen om een open dialoog over capaciteit, knelpunten en investeringen op ons Belgische spoorwegennet mogelijk te maken? b) Hoe wil u andere overheden (van lokaal tot Europees niveau), geïnteresseerde spoorwegoperatoren en potentiële andere netwerkaanbieders hierbij betrekken teneinde een performant netwerk in ons land mogelijk te maken?


Comment entendez-vous interagir avec ces pays?

Hoe gaan we om met deze landen?


Comment allez-vous gérer les normes de rendement énergétique pour la construction et comment allez-vous gérer le fait que l’aéronautique ne peut continuer à rejeter des émissions tout en évitant de payer les 14 milliards d’euros de taxe sur l’énergie que le secteur devrait payer?

Wat gaat u doen met energie-efficiëntienormen voor gebouwen en wat gaat u doen tegen het feit dat vliegtuigen niet mogen doorgaan met hun emissies terwijl ze tegelijkertijd de verplichte veertien miljard euro energiebelasting niet hoeven te betalen?


Deuxièmement, comment entendez-vous réagir à la clause sur l’acier que le Congrès des États-Unis d’Amérique vient d’adopter et qui interdirait l’utilisation d’acier communautaire sur le territoire américain?

Ten tweede, hoe gaat u reageren op de staalclausule die het Amerikaanse Congres onlangs heeft aangenomen, die voorziet in een verbod op het gebruik van EU-staal in Amerika?


Nos citoyens demandent: «Comment entendez-vous résoudre ce problème?

Hoe zult u dat probleem oplossen?


Êtes-vous satisfait de l'état et de l'évolution de la prévention des crises et comment entendez-vous relier la prévention des crises à la force de réaction rapide ?

Bent u voldaan over de toestand en de ontwikkeling van de crisispreventie en welk verband wilt u leggen tussen crisispreventie en de rapid reaction facility?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment entendez-vous gérer ->

Date index: 2021-01-24
w