Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire évoluer
Mettre à jour

Traduction de «comment faire évoluer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire évoluer | mettre à jour

bijwerken | bijwerken tot op heden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment l'Europe doit-elle faire évoluer sa participation et ses objectifs?

Hoe moeten de deelname en doelstellingen van Europa worden ontwikkeld?


Aujourd'hui, la question qui se pose plus que jamais dans le milieu des architectes est celle de savoir comment faire évoluer la profession eu égard à la nécessité de tenir compte comme il se doit des intérêts du consommateur dans le contexte social et économique actuel et à la volonté d'occuper une position favorable dans l'Europe de demain.

Vragen omtrent de mogelijke ontwikkelingen in de verdere organisatie van het beroep, met passende belangenbehartiging van de consument, maatschappelijk en economisch op hedendaagse wijze gesitueerd en met een sterke houding voor een kwaliteitsvolle situering in het Europa van morgen, stellen zich vandaag meer dan ooit in de kringen van architecten.


Il ne faut pas trop enfermer non plus dans les OMD, mais également s'occuper d'autres secteurs, par exemple comment faire évoluer l'éducation supérieure.

Men mag ook niet te veel energie steken in de millenniumdoelstellingen. Men moet ook aandacht hebben voor andere sectoren, bijvoorbeeld voor de ontwikkeling van het hoger onderwijs.


1. Quelle est la répartition actuelle du nombre de pharmaciens par Région et comment souhaitez-vous faire évoluer ces chiffres?

1. Wat is de huidige spreiding van het aantal apotheken per Gewest en hoe wil u die cijfers laten evolueren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) Comptez-vous faire évoluer ce dossier à l'avenir et, si oui, dans quelle mesure? b) Si non, comment ceux-ci peuvent-ils s'adresser à votre département afin d'évaluer leur situation et voir si, le cas échéant, une révision de ce statut est envisageable?

3. a) Zal u dit dossier in de toekomst ter hand nemen, en zo ja, wat zal u precies ondernemen? b) Zo niet, bij welke instantie van uw departement kunnen zij terecht om hun toestand te laten herbekijken en te laten nagaan of hun statuut eventueel kan worden herzien?


1. a)Pouvez-vous être plus précis? b) Comment le gouvernement fédéral compte-t-il faire évoluer ce montant?

1. a) Kan u daarover meer precieze uitleg verschaffen? b) Hoe wil de federale regering dat bedrag laten evolueren?


Il faudrait aussi faire de la prospection par rapport à toutes ces données collectées pour étudier comment le monde de l'assurance peut évoluer par des rapports réguliers (semestriels, annuels ou tous les deux ans) pour faire évoluer la matière de manière à garantir la couverture de ces risques pour l'ensemble de la population.

Ook hoort er prospectie plaats te hebben met betrekking tot al die verzamelde gegevens, om te onderzoeken hoe de verzekeringswereld kan evolueren met geregelde verslagen (zesmaandelijks, jaarlijks, tweejaarlijks) zodat er gewerkt kan worden in de richting van een dekking van al deze risico's voor de gehele bevolking.


Il faudrait aussi faire de la prospection par rapport à toutes ces données collectées pour étudier comment le monde de l'assurance peut évoluer par des rapports réguliers (semestriels, annuels ou tous les deux ans) pour faire évoluer la matière de manière à garantir la couverture de ces risques pour l'ensemble de la population.

Ook hoort er prospectie plaats te hebben met betrekking tot al die verzamelde gegevens, om te onderzoeken hoe de verzekeringswereld kan evolueren met geregelde verslagen (zesmaandelijks, jaarlijks, tweejaarlijks) zodat er gewerkt kan worden in de richting van een dekking van al deze risico's voor de gehele bevolking.


Nous aurons très bientôt une nouvelle occasion d’en parler: lors de la transmission au Parlement du quatrième rapport sur la cohésion et de nos travaux à ce sujet pour savoir comment faire évoluer cette politique à l’avenir.

We zullen zeer binnenkort een nieuwe kans krijgen om deze kwestie te bespreken: wanneer het vierde cohesieverslag voorgelegd wordt aan het Parlement en wanneer we bekijken hoe we dit beleid verder handen en voeten moeten geven.


Avant cette loi, il n'existait aucun contact institutionnel, il faut voir à présent comment faire évoluer ce qui précède.

Vóór die wet bestond er geen enkel institutioneel contact. Nu moeten we bekijken hoe wat voorafging, kan evolueren.




D'autres ont cherché : faire évoluer     mettre à jour     comment faire évoluer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment faire évoluer ->

Date index: 2021-06-03
w