Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commenter
Commenter des projets

Vertaling van "comment faudrait-il " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Livre vert sur l'efficacité énergétique ou Comment consommer mieux avec moins

Groenboek inzake energie-efficiëntie






Livre vert - Un réseau pour les citoyens - Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Groenboek - Het citizens' network : de verwezenlijking van de mogelijkheden van het openbaar personenvervoer in Europa - Groenboek van de Europese Commissie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si oui, quels (autres) avantages représente-t-elle, et comment faudrait-il la mettre en place?

Indien ja, welke (extra) voordelen kan dit opleveren en hoe moet dit netwerk worden ontwikkeld?


Il faudrait saisir l'occasion de la négociation des interventions structurelles prévues pour les années 2000 à 2006, pour examiner avec une attention accrue comment combiner le plus efficacement les actions mises en oeuvre dans ce cadre avec les projets menés dans les programmes européens.

De onderhandelingen over structuurmaatregelen voor de jaren 2000 tot 2006 moeten worden aangegrepen om nauwlettender na te gaan hoe de in dat bestek uitgevoerde maatregelen op een efficiëntere manier vallen te combineren met de in het kader van de Europese programma's uitgevoerde projecten.


Toutefois, comment faudrait-il interpréter l'absence de la majorité requise en faveur d'une décision proposée dans le projet de recommandation en commission ou dans la recommandation en plénière sans qu'il y ait d'amendement s'opposant à cette décision ou si un tel amendement n'obtenait pas la majorité requise non plus?

Als het besluit dat wordt voorgesteld in de ontwerpaanbeveling in de commissie of in de aanbeveling in de plenaire vergadering, niet de vereiste meerderheid krijgt en als er geen amendement in tegengestelde zin wordt ingediend of als dit evenmin de vereiste meerderheid krijgt, is de vraag hoe de uitslag moet worden beoordeeld.


Comment faudrait-il classer les protestations de la classe moyenne dans les pays arabes?

Hoe kunnen we de protesten van de middenklasse in de Arabische landen classificeren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. a) Comment pourrait-on réduire le nombre de mauvaises utilisations de médicaments? b) Faudrait-il retirer du commerce les comprimés à haute concentration de paracétamol? c) Y aurait-il lieu d'adopter une réglementation encore plus stricte en la matière?

5. a) Op welke manier kan men dit misbruik indijken? b) Moet men de zware tabletten met paracetamol uit de handel nemen? c) Moet men dit nog strikter reglementeren?


Si oui, quels (autres) avantages représente-t-elle, et comment faudrait-il la mettre en place?

Indien ja, welke (extra) voordelen kan dit opleveren en hoe moet dit netwerk worden ontwikkeld?


Pour conclure, au lieu de se demander comment les écoles peuvent mieux contribuer à relever les défis du 21 siècle, il faudrait se poser la question inverse: que faudrait-il faire pour les écoles afin qu'elles soient en mesure de mieux servir les intérêts de nos sociétés et des générations futures?

Tot besluit moet de vraag hoe scholen beter kunnen bijdragen tot de uitdagingen van de 21ste eeuw worden omgekeerd: wat moet er voor scholen worden gedaan opdat ze in staat zijn onze samenleving en de toekomstige generaties beter te dienen?


En outre, il faudrait intensifier l’application du pacte, mais on se fait beaucoup d’illusions sur l’importance de l’impact de ce que l’on appelle la pression par les pairs, qui n’a certainement pas fonctionné pour les grands pays, et l’on ne voit pas comment la Commission pourrait avoir plus de pouvoir ou comment il pourrait y avoir au Conseil une alternative de prise de décision qui conduirait à une application réellement plus efficace.

Verder zou de handhaving van het pact versterkt moeten worden, maar lees ik veel wishful thinking over meer effect van de zogenaamde peer pressure, die zeker ten aanzien van de grote landen niet heeft gewerkt, en lees ik niet veel over meer macht voor de Commissie of over een andere besluitvorming in de Raad, wat pas echt tot een betere handhaving zou leiden.


En outre, il faudrait intensifier l’application du pacte, mais on se fait beaucoup d’illusions sur l’importance de l’impact de ce que l’on appelle la pression par les pairs, qui n’a certainement pas fonctionné pour les grands pays, et l’on ne voit pas comment la Commission pourrait avoir plus de pouvoir ou comment il pourrait y avoir au Conseil une alternative de prise de décision qui conduirait à une application réellement plus efficace.

Verder zou de handhaving van het pact versterkt moeten worden, maar lees ik veel wishful thinking over meer effect van de zogenaamde peer pressure , die zeker ten aanzien van de grote landen niet heeft gewerkt, en lees ik niet veel over meer macht voor de Commissie of over een andere besluitvorming in de Raad, wat pas echt tot een betere handhaving zou leiden.


Des indicateurs et profils communs de risque amélioreront décisivement les contrôles visant à réprimer le commerce de marchandises illicites et, dans le souci d'une approche cohérente et efficiente, il faudrait s'efforcer d'examiner comment développer au mieux ceux relevant du troisième pilier.

Voor betere controles in de strijd tegen de handel in illegale goederen zijn gemeenschappelijke risico-indicatoren en -profielen nodig; in het kader van een coherente en kostenefficiënte aanpak moet worden onderzocht hoe hiervoor in het kader van de derde pijler het best kan worden gezorgd.




Anderen hebben gezocht naar : commenter     commenter des projets     comment faudrait-il     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment faudrait-il ->

Date index: 2021-03-10
w