Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Commenter des projets
Convient pour aliments
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Stress
éventuellement

Traduction de «comment il convient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]


le treillis américain à larges mailles ne convient pas pour les clôtures contre le gibier

wijdmazig draadgaas is niet geschikt als omheining tegen wild




ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La question qui se pose est de savoir comment il convient d'interpréter le concept "avant la constitution de la réserve immunisée tax shelter".

De vraag is hoe het begrip voor de samenstelling van de vrijgestelde reserve voor de tax shelter dient te worden begrepen.


C'est ce qui a amené les SPF Intérieur et Santé publique ainsi que la police fédérale à demander aux communes et aux secouristes de distribuer un "infographique 112" qui explique clairement quand et comment il convient d'appeler le 112 ou le 101.

Daarom vragen de FOD Binnenlandse Zaken en Volksgezondheid en de federale politie aan gemeenten en hulpverleners om een "112-infographic" te verspreiden.


Il ne revient pas à Shell ni aux autres partenaires privés de déterminer comment il convient que le Nigéria utilise leur contribution au budget national : cette décision est de la compétence exclusive du Nigéria et elle est d'ailleurs au coeur de nombreux débats politiques dans ce pays.

Het komt Shell of de andere privépartners niet toe te bepalen hoe Nigeria hun bijdrage aan de nationale begroting moet gebruiken : hiervoor is enkel Nigeria bevoegd en rond deze vraag draaien trouwens talrijke politieke debatten in het land.


49. La commission d'enquête s'est penchée, partant de sa propre conception, sur la question de savoir s'il y a lieu de réformer la loi pénale belge et, dans l'affirmative, comment il convient de le faire pour qu'elle devienne un outil efficace de lutte contre la criminalité organisée.

49. De onderzoekscommissie heeft zich op grond van haar eigen opvatting gebogen over de vraag of en, zo ja, hoe de Belgische strafwet hervormd moet worden opdat zij zinvol zou kunnen zijn voor de aanpak van de georganiseerde criminaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on ne définit pas clairement comment il convient d'interpréter le montant de 250 euros, on ne saura pas avec certitude si des sanctions pénales peuvent ou non être appliquées.

Als het onduidelijk blijft hoe het bedrag van 250 euro moet worden geïnterpreteerd, dan brengt dit onzekerheid met zich over de vraag of er al dan niet strafsancties kunnen worden toegepast.


49. La commission d'enquête s'est penchée, partant de sa propre conception, sur la question de savoir s'il y a lieu de réformer la loi pénale belge et, dans l'affirmative, comment il convient de le faire pour qu'elle devienne un outil efficace de lutte contre la criminalité organisée.

49. De onderzoekscommissie heeft zich op grond van haar eigen opvatting gebogen over de vraag of en, zo ja, hoe de Belgische strafwet hervormd moet worden opdat zij zinvol zou kunnen zijn voor de aanpak van de georganiseerde criminaliteit.


Il ne revient pas à Shell ni aux autres partenaires privés de déterminer comment il convient que le Nigéria utilise leur contribution au budget national : cette décision est de la compétence exclusive du Nigéria et elle est d'ailleurs au coeur de nombreux débats politiques dans ce pays.

Het komt Shell of de andere privépartners niet toe te bepalen hoe Nigeria hun bijdrage aan de nationale begroting moet gebruiken : hiervoor is enkel Nigeria bevoegd en rond deze vraag draaien trouwens talrijke politieke debatten in het land.


3. Comment convient-il, selon vous, d'interpréter l'arrêté royal du 2 juin 1998?

3. Hoe moet men het koninklijk besluit van 2 juni 1998 interpreteren volgens u?


Je me rallie aux objectifs de la Commission et il convient maintenant de bien étudier comment ces objectifs peuvent au mieux être traduits dans un cadre réglementaire équilibré et efficace qui respecte le principe européen de la subsidiarité.

Ik onderschrijf de doelstellingen die de Commissie nastreeft, maar nu moeten we goed bekijken hoe deze objectieven het best vertaald kunnen worden naar een proportioneel en doeltreffend regelgevend kader dat het Europees principe van de subsidiariteit naleeft.


3. Comment convient-il d'interpréter la notion "systématique" de l'article 14, deuxième alinéa de la Directive 2004/38/CE?

3. Hoe moet het begrip "stelselmatig" in artikel 14, lid 2 van de Richtlijn 2004/38/EG geïnterpreteerd worden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment il convient ->

Date index: 2021-10-06
w