Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Commenter des projets
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «comment il était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté

het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le FMI a prêté une trop grande attention aux indicateurs macro-économiques classiques et n'a pas regardé suffisamment comment se comportait le système financier local et comment il était supervisé.

Het IMF heeft teveel waarde gehecht aan de klassieke macro-economische gegevens en heeft niet genoeg aandacht geschonken aan het locale financiële systeem en het toezicht daarop.


Un deuxième panel y était organisé avec des représentants de la fondation Philips, d'Ericsson, de la TENT Foundation et de la Banque Mondiale s'est concentrée sur comment apporter plus d'efficience à l'aide humanitaire et quel pourrait y être le rôle du secteur privé.

Een tweede panel tijdens deze side event werd georganiseerd met vertegenwoordigers van de Philips foundation, de TENT foundation, Ericsson en de Wereldbank over hoe meer efficiëntie te brengen in het humanitair systeem en de rol van de privé-sector daarbij.


3. a) Comment expliquez-vous qu'il ait été accédé à des demandes (éventuelles) de soutien concernant des dossiers d'exportation à destination de la Syrie, étant donné l'instabilité de la région et l'absence de contrôles concernant la destination finale du matériel? b) Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, répondant à des questions orales antérieures, qu'il n'était pas personnellement ...[+++]

3. a) Hoe motiveert u de goedkeuring van (eventuele) aanvragen naar Syrië, gezien de volatiliteit van de regio, de (onbestaande) controle op eindgebruik van het materieel? b) Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op eerdere mondelinge vragen: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige omstandigheden. We zullen geen wapens leveren aan oppositiegroepen in Syrië. We willen ook geen andere eindgebruikers dan die groepen die geen radicale ideeën hebben en ...[+++]


4) Comment le ministre assumera-t-il ses responsabilités afin de veiller à ce que le consommateur ne soit pas tenu pour responsable de la politique qu'il a lui-même menée avec d'autres lorsqu'il était ministre flamand ?

4) Welke verantwoordelijkheid neemt de minister op om ervoor te zorgen dat de consument niet verantwoordelijk wordt gesteld voor het beleid dat onder meer hijzelf voerde als toenmalig Vlaams minister?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Combien de plaintes déclarées fondées ont effectivement fait l'objet d'un suivi, et comment celui-ci était-il organisé?

3. Hoeveel van deze gegronde klachten werden effectief opgevolgd en op welke manier gebeurde dit?


Le recrutement de nouveaux agents qui était prévu serait donc en danger, mais nous savons tous que le recrutement est absolument nécessaire pour combattre l'insécurité, notamment dans les grandes villes de notre Royaume. 1. Étant donné que la sécurité est primordiale pour nos citoyens, comment pensez-vous résoudre ce problème budgétaire?

De geplande rekrutering van nieuwe agenten zou daardoor op de helling komen te staan, terwijl iedereen weet dat aanwervingen noodzakelijk zijn om de strijd aan te binden met de onveiligheid, met name in de grootsteden van ons land. 1. Veiligheid is voor de burgers van het allergrootste belang. Hoe zal u dit budgettaire probleem oplossen?


Dans ma question écrite nº 1021 du 12 décembre 2000, j'ai demandé à l'honorable ministre comment s'était déroulée en 2000 la collaboration avec le Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes.

In de schriftelijke vraag nr. 1021 van 12 december 2000 vroeg ik de geachte minister hoe de samenwerking met de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen in 2000 was verlopen.


Dans ma question écrite nº 1015 du 12 décembre 2000, j'ai demandé à l'honorable ministre comment s'était déroulée en 2000 la coopération avec le Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes.

In de schriftelijk vraag nr. 1015 van 12 december 2000 vroeg ik de geachte minister hoe de samenwerking met de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen in 2000 was verlopen.


Dans ma question écrite nº 1016 du 12 décembre 2000, j'ai demandé à l'honorable ministre comment s'était déroulée en 2000 la coopération avec le Conseil d'égalité des chances entre les hommes et les femmes.

In de schriftelijke vraag nr. 1016 van 12 december 2000 vroeg ik de geachte minister hoe de samenwerking met de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen in 2000 was verlopen.


Dans ma question écrite nº 1022 du 12 décembre 2000, j'ai demandé à l'honorable ministre comment s'était déroulée en 2000 la coopération avec le Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes.

In de schriftelijke vraag nr. 1022 van 12 december 2000 vroeg ik de geachte minister hoe de samenwerking met de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen in 2000 was verlopen.




D'autres ont cherché : commenter des projets     désastres     expériences de camp de concentration     torture     comment il était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment il était ->

Date index: 2023-07-23
w