Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analogie juridique
Archiviste
Bibliothécaire
Code subvention
Code sur les subventions et les droits compensateurs
Commenter des projets
Demande de décision préjudicielle
Directeur d'agence d'interprètes
Directeur d'agence d'interprétation
Directrice d'agence d'interprètes
Documentaliste
Interprète
Interprète oraliste
Interprétation de la loi
Interprétation du droit
Interprétation juridique
Interpréter des arbres généalogiques
Interpréter des génogrammes
Interpréter des tableaux généalogiques
Procédure préjudicielle
Profession de l'information
Recours préjudiciel
Renvoi en interprétation
Renvoi préjudiciel
Terminologue
Traducteur

Traduction de «comment interpréter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur d'agence d'interprétation | directeur d'agence d'interprètes | directeur d'agence d'interprétation/directrice d'agence d'interprétation | directrice d'agence d'interprètes

hoofd tolkdiensten | hoofd tolkencentrum | manager tolkenbureau | manager tolkendienst


interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]

interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]


interpréter des génogrammes | interpréter des arbres généalogiques | interpréter des tableaux généalogiques

stambomen interpreteren


convention internationale pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale sur la protection des artistes, interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion

Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties


accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'accord général | accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII du GATT | code subvention | code sur les subventions et les droits compensateurs

code inzake subsidies en compenserende rechten | Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI, XVI en XXIII van de GATT | subsidiecode


profession de l'information [ archiviste | bibliothécaire | documentaliste | interprète | terminologue | traducteur ]

beroep in het informatiewezen [ archivaris | bibliothecaris | terminoloog | tolk | vertaler ]


convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion

het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties


procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment interpréter correctement les données chiffrées du Ministère public ?

Hoe de cijfers van het Openbaar Ministerie correct interpreteren?


- Comment interpréter la notion de "cercle familial"? Dans le cadre de l'exception pour copie privée, les reproductions d'oeuvres doivent être effectuées dans le cercle de famille et réservées à ce dernier (article XI.190,9° CDE).

- Hoe moet het begrip "familiekring" worden opgevat? in het raam van de uitzondering voor thuiskopiëren moeten reproducties van werken in familiekring geschieden en alleen daarvoor bestemd zijn (artikel XI.190,9° WER).


8) Comment interprète-t-elle la nouvelle compétence limitée de la Région de Bruxelles-Capitale en matière culturelle?

8) Hoe interpreteert ze de nieuwe beperkte culturele bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ?


8) Comment interprète-t-il la nouvelle compétence limitée de la Région de Bruxelles-Capitale en matière culturelle?

8) Hoe interpreteert hij de nieuwe beperkte culturele bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment interprète-t-il les chiffres pour 2013, à la lumière de l'écart de TVA qui s'élevait à 12 % en 2011 et à 10 % en 2012 ?

Hoe interpreteert hij de cijfers voor 2013 in het licht van de btw-kloof van 12 % en 10 % in respectievelijk 2011 en 2012?


La Commission de la vie privée a pourtant rejeté le raisonnement des assureurs. a) Quelle est, selon vus, la bonne interprétation? b) Comment allez-vous rendre cette interprétation contraignante et faire en sorte que ces questionnaires contribuent à un meilleur du fonctionnement du Bureau du suivi?

De Privacycommissie heeft de redenering van de verzekeraars echter verworpen. a) Kan u duidelijkheid verschaffen wat de correcte interpretatie is? b) Kan u duiden hoe u deze interpretatie wil afdwingen en wat u zal ondernemen om te zorgen dat deze vragenlijsten bijdragen tot een meer transparante en betere werking van het Opvolgingsbureau?


Pour les médicaments vétérinaires immunologiques administrés à des animaux à des fins de diagnostic, le demandeur doit indiquer comment il convient d’interpréter les réactions au produit.

Met betrekking tot aan dieren toegediende diagnostische immunologische geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik geeft de aanvrager aan hoe de reacties op het geneesmiddel moeten worden geïnterpreteerd.


8. Pour les médicaments immunologiques vétérinaires administrés à des animaux à des fins de diagnostic, le demandeur doit indiquer comment il convient d'interpréter les réactions au produit.

8. Met betrekking tot aan dieren toegediende diagnostische immunologische geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, dient de aanvrager aan te geven hoe de reacties op het geneesmiddel dienen te worden geïnterpreteerd.


Pour les médicaments vétérinaires immunologiques administrés à des animaux à des fins de diagnostic, le demandeur doit indiquer comment il convient d’interpréter les réactions au produit.

Met betrekking tot aan dieren toegediende diagnostische immunologische geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik geeft de aanvrager aan hoe de reacties op het geneesmiddel moeten worden geïnterpreteerd.


Savoir où trouver l'information et comment l'interpréter est aujourd'hui une compétence essentielle.

Het is van essentieel belang te weten waar je informatie kunt vinden en hoe je die informatie moet interpreteren.


w