Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenance linguistique

Vertaling van "comment l'appartenance linguistique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques

Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Comment détermine-t-on l'appartenance linguistique (la qualité de néerlandophone ou de francophone) conformément à l'article 22, § 2 de la loi du 21 décembre 1998 portant création de la CTB?

1. Hoe wordt bepaald hoe volgens artikel 22, § 2 van de wet van 21 december 1998 betreffende de oprichting van BTC voldaan wordt aan de kwaliteiten Nederlandstalig of Franstalig?


2. Comment détermine-t-on l'appartenance linguistique (la qualité de néerlandophone ou de francophone) conformément à l'article 2bis, § 2 de la loi du 3 novembre 2001 portant création de la BIO?

2. Hoe wordt bepaald hoe volgens artikel 2bis, § 2 van de wet van 3 november 2001 betreffende de oprichting van BIO voldaan wordt aan de kwaliteiten Nederlandstalig of Franstalig?


La loi précitée du 21 décembre 1998 portant création de la CTB ne prévoit pas spécifiquement comment l'appartenance linguistique des administrateurs doit être établie. Il ressort toutefois de la réponse fournie par l'ex-ministre de la Coopération au développement et actuel premier ministre Charles Michel à la question écrite 4-3414 déposée au Sénat qu'en tant que société de droit public, la "Coopération technique belge" tombe bien sous l'application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1966 (voir: www.senate.be).

Wanneer de voornoemde wet van 21 december 1998 betreffende de oprichting van de BTC niet specifiek bepaalt hoe de taalaanhorigheid van de bestuurders moet vastgesteld worden, dan blijkt uit het antwoord van de toenmalige minister van Ontwikkelingssamenwerking en huidig premier Charles Michel op 24 november 2009 op de schriftelijke vraag 4-3414 in de Senaat dat de "Belgische Technische Coöperatie" als maatschappij van publiek recht wel degelijk onder de toepassing valt van de bij het koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (zie: www.senate.be).


À la question de savoir comment est actuellement réglée l'appartenance linguistique dans les conseils communaux bruxellois, un sénateur répond qu'un membre de son parti qui appartient au groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale n'a pas fait de déclaration d'appartenance linguistique au conseil communal.

Op de vraag hoe de taalaanhorigheid thans in de Brusselse gemeenteraden is geregeld, antwoordt een senator dat een lid van zijn partij die tot de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad behoort, in de gemeenteraad geen verklaring van taalaanhorigheid heeft afgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la question de savoir comment est actuellement réglée l'appartenance linguistique dans les conseils communaux bruxellois, un sénateur répond qu'un membre de son parti qui appartient au groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale n'a pas fait de déclaration d'appartenance linguistique au conseil communal.

Op de vraag hoe de taalaanhorigheid thans in de Brusselse gemeenteraden is geregeld, antwoordt een senator dat een lid van zijn partij die tot de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad behoort, in de gemeenteraad geen verklaring van taalaanhorigheid heeft afgelegd.


Si aucun conseiller communal membre du conseil de police n'a fait de déclaration d'appartenance linguistique lors des élections communales ou lors des élections pour le conseil de police, la question se pose de savoir comment vérifier si le groupe linguistique néerlandais est suffisamment représenté.

Indien geen enkel gemeenteraadslid dat lid is van de politieraad, bij de gemeenteraadsverkiezingen of bij de verkiezingen van de politieraad een verklaring van taalaanhorigheid heeft afgelegd, rijst de vraag op welke wijze kan worden nagegaan of de Nederlandse taalgroep op voldoende wijze vertegenwoordigd is.


Si aucun conseiller communal membre du conseil de police n'a fait de déclaration d'appartenance linguistique lors des élections communales ou lors des élections pour le conseil de police, la question se pose de savoir comment vérifier si le groupe linguistique néerlandais est suffisamment représenté.

Indien geen enkel gemeenteraadslid dat lid is van de politieraad, bij de gemeenteraadsverkiezingen of bij de verkiezingen van de politieraad een verklaring van taalaanhorigheid heeft afgelegd, rijst de vraag op welke wijze kan worden nagegaan of de Nederlandse taalgroep op voldoende wijze vertegenwoordigd is.


Comment peut-on vérifier s'il a été satisfait à la condition d'appartenance linguistique néerlandaise, si les candidats ne sont pas obligés de faire ladite déclaration ?

Hoe kan men controleren of aan de voorwaarde van de Nederlandse taalaanhorigheid voldaan is, indien de kandidaten die verklaring niet hoeven af te leggen ?


3. a) Si une personne souhaite que l'on s'adresse à elle dans une autre langue, doit-elle réitérer cette demande à chaque nouveau contact? b) Si ce n'est pas le cas, comment l'appartenance linguistique de cette personne est-elle enregistrée?

3. a) Indien de betrokkene een andere taal wenst te hanteren, moet deze dan bij elk contact de vraag tot gebruik van deze andere taal herhalen? b) Zo neen, op welke wijze wordt de taalaanhorigheid dan bijgehouden?


5. a) Si une personne souhaite que l'on s'adresse à elle dans une autre langue, doit-elle réitérer cette demande à chaque nouveau contact? b) Si ce n'est pas le cas, comment l'appartenance linguistique de cette personne est-elle enregistrée?

5. a) Indien de betrokkene een andere taal wenst te hanteren, moet deze dan bij elk contact de vraag tot gebruik van deze andere taal herhalen? b) Zo neen, op welke wijze wordt de taalaanhorigheid dan bijgehouden?




Anderen hebben gezocht naar : appartenance linguistique     comment l'appartenance linguistique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment l'appartenance linguistique ->

Date index: 2022-12-18
w