Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment la belgique va-t-elle aborder » (Français → Néerlandais) :

Comment la Belgique va-t-elle aborder ce problème dans la perspective de la première présidence belge en mai 2007 ?

Hoe gaat België dit aanpakken in het vooruitzicht van het eerste Belgische voorzitterschap in mei 2007 ?


Comment la Belgique va-t-elle défendre ses intérêts afin que la Commission européenne tienne compte des intérêts des producteurs de viande, de produits laitiers, de sucre, de céréales et de textiles, entre autres?

Hoe zal België zijn belangen verdedigen, opdat de Europese Commissie rekening zou houden met de belangen van onder meer de vlees-, de melk-, de suiker-, de graan- en de textielproducenten?


Comment la Belgique va-t-elle s'y atteler ?

Hoe gaat België dit aanpakken ?


Comment la Belgique va-t-elle devoir se situer pour trouver les moyens de financement des objectifs du Millénaire ?

Hoe zal België zich moeten opstellen om de financiering van de millenniumdoelstellingen rond te krijgen ?


Comment la Belgique va-t-elle s'y atteler ?

Hoe gaat België dit aanpakken ?


3. Comment cette réforme va-t-elle se mettre en place et quels objectifs poursuit-elle?

3. Hoe zal de hervorming worden georganiseerd en welke doelstellingen worden ermee nagestreefd?


2. a) La Belgique va-t-elle devoir modifier sa réglementation pour s'y conformer? b) Dans l'affirmative, comment? c) Dans l'affirmative, à quelle échéance le ministre envisage-t-il de le faire?

2. a) Zal ons land zijn regels moeten aanpassen om gevolg te geven aan dit arrest? b) Zo ja, op welke manier? c) Zo ja, welke timing voorziet de minister hiervoor?


D'après vous, comment cette situation va-t-elle évoluer dans le futur?

Hoe ziet u de toestand in de toekomst te evolueren?


Voici ce qu'on peut lire dans le communiqué de presse: l'importance d'une société civile forte, de la liberté d'expression et d'association, et d'une politique inclusive a été également abordée, de même que les mesures prises par le gouvernement éthiopien pour réprimer les troubles récents dans les régions d'Oromyia et d'Amhara. 1. a) Que faut-il comprendre par "a été également abordée" dans le communiqué de presse? b) L'UE a-t-elle reçu ou demandé des ...[+++]

The importance of a strong civil society, freedom of expression and association and inclusive politics was also discussed, as well as the measures taken by the Ethiopian government related to the recent unrest in Oromyia and Amhara regions". zo leest het persbericht. 1. a) Wat moeten we begrijpen uit "was also discussed" in het persbericht? b) Heeft de EU garanties verkregen of gevraagd voor een beter, democratischer bestuur? c) Hoe heeft de EU het disproportioneel politiegeweld tegen de manifestanten in Oromia veroordeeld en aangekaart? d) Heeft de EU een onderzoek naar het disproportioneel geweld gevraagd?


Comment la Belgique va-t-elle réagir contre cette pratique ?

Hoe gaat België reageren tegen die praktijk?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment la belgique va-t-elle aborder ->

Date index: 2021-04-10
w