Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalie de la continuité osseuse
Autres anomalies de la continuité osseuse
Commenter des projets
Continuité
Continuité de l’exploitation
Continuité des activités
Contrôler des exigences de continuité
Gestion de la continuité des activités
Gestion de la continuité des opérations
Gérer un plan de continuité des opérations
PCA
Planification de la continuité des activités
Planification de la continuité des opérations
Règle comptable de continuité

Traduction de «comment la continuité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestion de la continuité des activités | gestion de la continuité des opérations

continuïteitsmanagement


continuité de l’exploitation | continuité des activités

continuïteit van de activiteiten | continuïteitsbasis


planification de la continuité des activités | planification de la continuité des opérations | PCA [Abbr.]

continuïteitsplanning | BCP [Abbr.]


Anomalie de la continuité osseuse

afwijkingen in continuïteit van bot


Autres anomalies de la continuité osseuse

overige gespecificeerde afwijkingen in continuïteit van bot




contrôler des exigences de continuité

continuïteitsvereisten controleren


gérer un plan de continuité des opérations

continuïteit van werkzaamheden garanderen met behulp van een plan | noodplan opstellen | continuïteitsplan onderhouden | plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden




règle comptable de continuité

waarderingsregel in de veronderstelling van continuïteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Chaque option de redressement contient une analyse décrivant comment la continuité des opérations sera assurée lors de sa mise en œuvre.

1. Elke herstelmogelijkheid omvat een beoordeling van de wijze waarop de continuïteit van de bedrijfsactiviteiten bij de uitvoering van de herstelmogelijkheid zal worden verzekerd.


La question est donc de savoir comment la continuité de la COSAC peut être garantie; quand une action concertée des parlements nationaux s'impose ( ); quel est le rôle du Parlement européen en ce domaine.

De vraag is dus hoe de continuïteit van de COSAC kan gegarandeerd worden; wanneer een geconcerteerde actie van de Nationale parlementen aangewezen is ( ); welke de rol van het Europees parlement hierbij is.


La consultation par les patients et la correction de leurs liens thérapeutiques via l'interface web sécurisée reste largement sous-utilisée. Ce qui peut résulter de son caractère peu convivial. a) Comment la traçabilité de chaque accès au dossier du patient par un médecin est-elle assurée et garantie? b) Comment la création, la continuité ou le refus d'un lien thérapeutique sont-ils encadrés? c) Comment évaluez vous la manière dont le patient qui a donné son consentement, maîtrise la portée de son consentement? d) Comment l'évaluation ...[+++]

De patiënten maken nog veel te weinig gebruik van de mogelijkheid hun therapeutische relaties te raadplegen en correcties aan te brengen via de beveiligde webinterface, wat te wijten zou kunnen zijn aan de gebruiksonvriendelijkheid ervan. a) Hoe wordt er verzekerd en gegarandeerd dat elke raadpleging van het patiëntendossier door een arts traceerbaar is? b) Welke nadere regels bestaan er voor de registratie, de voortzetting of de weigering van een therapeutische relatie? c) In welke mate is de patiënt die zijn toestemming heeft gegeven, zich volgens u bewust van de draagwijdte daarvan? d) Hoe is de evaluatie van het systeem geregeld? e) ...[+++]


Dans la mesure où le plan de redressement est censé contenir une description détaillée des processus de détermination des valeurs intrinsèque et marchande des activités fondamentales, des opérations et des actifs de l'établissement, le plan de résolution devrait lui aussi contenir une cartographie des opérations critiques et des activités fondamentales de l'établissement et démontrer comment il serait possible, d'un point de vue légal et économique, de séparer ses fonctions critiques et ses activités fondamentales des autres fonctions, afin d'en assurer la continuité en cas de ...[+++]

Zoals het herstelplan een gedetailleerde beschrijving dient te bevatten van de procedures voor het bepalen van de waarde en de verkoopbaarheid van de kernbedrijfsonderdelen, bedrijfsactiviteiten en activa van de instelling, moet het afwikkelingsplan een overzicht bevatten van de kritieke bedrijfsactiviteiten en kernbedrijfsonderdelen van de instelling en aangeven op welke wijze de kritieke functies en kernbedrijfsonderdelen juridisch en economisch van de overige functies kunnen worden gescheiden om bij faillissement van de instelling de continuïteit te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'autorité de résolution devrait procéder à sa propre évaluation des fonctions critiques lors de l'élaboration du plan de résolution et démontrer comment il serait possible, d'un point de vue légal et économique, de séparer les fonctions critiques et les activités fondamentales des autres fonctions afin d'en assurer la continuité en cas de défaillance de l'établissement.

De afwikkelingsautoriteit dient bij de opstelling van het afwikkelingsplan een eigen beoordeling van de kritieke functies te verrichten en aan te geven op welke wijze deze kritieke functies en de kernbedrijfsonderdelen juridisch en economisch kunnen worden gescheiden van de overige functies, zodat in geval van faillissement van de instelling de continuïteit wordt gewaarborgd.


Comment en assurera-t-on la continuité ?

Hoe wordt daar de continuïteit verzekerd ?


1.1. Comment garantirez-vous la continuité du dépistage anonyme et gratuit du VIH ?

1.1. Hoe garandeert u de continuïteit van de anonieme en kosteloze HIV-opsporing ?


Les autorités devraient disposer de toutes les informations nécessaires pour leur permettre de prévoir comment isoler du reste des activités les fonctions essentielles d'un établissement ou d'un groupe transnational et les transférer en vue de les préserver et d'en assurer la continuité.

De autoriteiten moeten over alle informatie beschikken die nodig is om te plannen hoe de essentiële functies van een instelling of van een grensoverschrijdende groep van de rest van de bedrijfsactiviteiten kunnen worden gescheiden en kunnen worden overgedragen om het behoud en de voortzetting van essentiële functies te garanderen.


1.1. Comment garantirez-vous la continuité du dépistage anonyme et gratuit du VIH ?

1.1. Hoe garandeert u de continuïteit van de anonieme en kosteloze HIV-opsporing ?


Comment garantit-elle la continuité de l'expérience et de l'expertise du centre actuel ?

Hoe garandeert de minister de continuïteit van de ervaring en expertise van het bestaande centrum?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment la continuité ->

Date index: 2025-01-22
w