Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment le ministre intervient-il concrètement " (Frans → Nederlands) :

4) Comment le ministre intervient-il concrètement contre les groupements d'indépendants de droit étranger qui peuvent effectuer un nombre illimité d'heures et quelles initiatives va-t-il concrètement déployer ?

4) Hoe treedt de minister concreet op tegen consortia van zelfstandigen naar buitenlands recht die een onbeperkt aantal uren mogen werken en welke initiatieven gaat hij concreet ontplooien?


Comment la ministre voit-elle concrètement le contrôle externe ?

Hoe ziet de minister concreet de externe controle ?


Comment la ministre conçoit-elle concrètement la possibilité de fouiller dans un dossier médical ?

Hoe ziet de minister het graven in een medisch dossier concreet ?


Comment la ministre conçoit-elle concrètement cette planification ?

Hoe wenst de minister die meerjarenplanning concreet uit te werken ?


La proposition de partager les listes nationales de terroristes a été faite au début de cette année par Bert Koenders, ministre néerlandais des Affaires étrangères, lors d'une grande concertation internationale sur la lutte contre le terrorisme rassemblant des représentants du Forum mondial contre le terrorisme (GCTF) et de la coalition contre Daech. 1. Comment concrètement ce partage va-t-il s'opérer?

Het voorstel daartoe werd begin dit jaar geformuleerd door Bert Koenders, de Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken, tijdens een grote internationale overlegronde over terrorismebestrijding waarop vertegenwoordigers van het Global Counterterrorism Forum (GCTF) et de Global Coalition against Daesh aanwezig waren. 1. Hoe zal een en ander concreet in zijn werk gaan?


Pour l'été 2016, un débat aura également lieu au Parlement néerlandais sur les mesures concrètes proposées par la ministre : - chaque entreprise où des travailleurs sont en contact avec le BPA doit présenter un plan d'action expliquant comment les travailleurs seront protégés ; - tous les hôpitaux sont invités par le ministère à éliminer le BPA, surtout dans les sections néonatales : - le ministère VWS va revoir l'information aux consommateurs et l'information aux femmes enceintes ; - les entreprises qui utilisent du BPA sont invité ...[+++]

Voor de zomer 2016 zal er ook een debat zijn in het Nederlandse Parlement over de concrete maatregelen die de minister voorstelt : – elk bedrijf waar werknemers met BPA in contact komen moet een actieplan voorleggen om uit te leggen hoe werknemers zullen worden beschermd ; – alle ziekenhuizen worden door het ministerie aangemoedigd om BPA-vrij te worden, vooral neonatale afdelingen ; – het ministerie VWS gaat consumenteninformati ...[+++]


Le ministre peut-il commenter concrètement ces dossiers ? Peut-il communiquer en quelle année la décision a été prise et sur la base de quels faits?

Kan u die dossiers concreet toelichten, kan u zeggen in welk jaar de beslissing werd genomen en welke feiten aan de basis van die beslissing lagen?


2. a) Vous êtes-vous déjà concertée avec le ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, M. Borsus, sur la possibilité d'établir un plan de réintégration pour les indépendants? b) Dans l'affirmative, comment a-t-il réagi? c) Des accords concrets ont-ils déjà été conclus? d) Comment pourrait s'organiser le plan de réintégration pour les indépendants?

2. a) Hebt u al overleg gepleegd met minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie Borsus met betrekking tot de mogelijkheid van een re-integratieplan voor zelfstandigen? b) Zo ja, wat is zijn reactie? c) Zijn er al concrete afspraken gemaakt? d) Hoe zou een re-integratieplan voor zelfstandigen verder kunnen georganiseerd worden?


1) Le ministre peut-il indiquer dans quelle mesure, d'une part, cette recommandation concernant l'instauration d'un réseau de préalerte dans les zones à risques est concrètement traduite et mise en œuvre par les pays partenaires et, d'autre part, comment ceci sera concrètement défendu dans les enceintes internationales?

1) Kan de minister toelichten in hoeverre deze aanbeveling om een early warning-netwerk op te zetten in risicogebieden concreet vertaald en geïmplementeerd wordt bij onze partnerlanden en anderzijds hoe dit concreet op de internationale fora wordt verdedigd?


Comment le ministre voit-il concrètement la proposition de recourir à davantage de policiers dans les transports publics ?

Hoe ziet de minister het voorstel om meer politie op het openbaar vervoer in te zetten concreet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment le ministre intervient-il concrètement ->

Date index: 2024-02-19
w