Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat lauréat
Candidat retenu
Commenter des projets
Diplôme de lauréat en médecine et chirurgie
Lauréat
Lauréat du Prix Nobel
Réserve de lauréats

Vertaling van "comment les lauréats " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
candidat lauréat | candidat retenu | lauréat

geslaagde | geslaagde kandidaat




diplôme de lauréat en médecine et chirurgie

diploma van afgestudeerde in genees- en heelkunde






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la question de savoir comment les lauréats du concours sont informés des emplois contractuels vacants, le ministre répond qu'il leur sera demandé dans quel arrondissement ils souhaitent être occupés.

Op de vraag op welke wijze de geslaagden van het vergelijkend examen geïnformeerd worden over openstaande betrekkingen in dienstverband, antwoordt de minister dat aan de geslaagden zal worden gevraagd in welk arrondissement zij tewerkgesteld wensen te worden.


À la question de savoir comment les lauréats du concours sont informés des emplois contractuels vacants, le ministre répond qu'il leur sera demandé dans quel arrondissement ils souhaitent être occupés.

Op de vraag op welke wijze de geslaagden van het vergelijkend examen geïnformeerd worden over openstaande betrekkingen in dienstverband, antwoordt de minister dat aan de geslaagden zal worden gevraagd in welk arrondissement zij tewerkgesteld wensen te worden.


Il faudra aussi répondre aux autres questions soulevées par le Conseil supérieur de la Justice, notamment quant au point de savoir qui peut être considéré comme « candidat germanophone », et comment organiser les concours et classer les lauréats.

Er moet ook een antwoord worden gegeven op de overige vragen van de Hoge Raad voor de Justitie, meer bepaald op de vraag wie als « Duitstalige kandidaat » kan worden beschouwd, hoe de examens moeten worden georganiseerd en hoe de rangschikking van de kandidaten moet gebeuren.


Il convient également d'examiner comment le principe du concours est compatible avec la mobilité géographique des lauréats.

Tevens moet worden nagegaan hoe het principe van de vergelijkende examens kan worden verzoend met de geografische mobiliteit van de geslaagden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudra aussi répondre aux autres questions soulevées par le Conseil supérieur de la Justice, notamment quant au point de savoir qui peut être considéré comme « candidat germanophone », et comment organiser les concours et classer les lauréats.

Er moet ook een antwoord worden gegeven op de overige vragen van de Hoge Raad voor de Justitie, meer bepaald op de vraag wie als « Duitstalige kandidaat » kan worden beschouwd, hoe de examens moeten worden georganiseerd en hoe de rangschikking van de kandidaten moet gebeuren.


2. a) Comment expliquez-vous le fait qu'il y ait davantage de lauréats francophones que de lauréats néerlandophones? b) Y a-t-il une différence dans l'évaluation faite par le Selor?

2. a) Hoe verklaart u het feit dat er meer Franstalige laureaten zijn dan Nederlandstalige laureaten? b) Is er een verschil in beoordeling door Selor?


À l’aide de l’exemple du Danube, les jeunes, en particulier, peuvent comprendre comment le nationalisme erroné peut être surmonté, comment ces immenses richesses culturelles – qu’il s’agisse de lauréats du prix Nobel de littérature ou des célèbres événements de musique d’avant-garde du festival Donaueschingen le long du delta – peuvent être saisies et comprises.

Juist jongeren kunnen door en met de Donau begrijpen hoe een verkeerd begrepen nationalisme kan worden vermeden, hoe we deze ongelofelijke culturele rijkdom heel anders kunnen zien en interpreteren – of het nu gaat om winnaars van de Nobelprijs voor de literatuur, de bekende avant-gardistische muziekevenementen in Donaueschingen, of zelfs de delta.


Il conviendrait donc de demander comment vont les choses pour les précédents lauréats du prix, par exemple pour la femme politique turco-kurde Leyla Zana, qui a reçu le prix en 1996.

Daarbij zouden we ons moeten afvragen hoe het eigenlijk de vroegere winnaars van de prijs is vergaan, bijvoorbeeld de Koerdisch-Turkse politica Leyla Zana, die de prijs in 1996 kreeg.


“Ces lauréats démontrent comment les pouvoirs publics en Europe ont recours à l’administration en ligne pour procurer de réels avantages aux particuliers et aux entreprises”, a souligné Mme Viviane Reading, membre de la Commission chargé de la société de l’information et des médias.

Deze winnaars tonen aan hoe regeringen in heel Europa e-overheidsdiensten (eGovernment) toepassen om wezenlijke voordelen voor burgers en ondernemingen op te leveren”, lichtte Commissaris voor Informatiemaatschappij en Media Viviane Reding toe.


«L'exemple des précédents lauréats du prix Descartes montre à quel point les échanges transfrontaliers de compétences scientifiques peuvent être bénéfiques pour la recherche et le développement technologique, et comment les incitations transnationales en faveur de la recherche peuvent stimuler la coopération, » a déclaré le commissaire européen chargé de la recherche, M. Philippe Busquin.

“Uit het verhaal van de vorige Descartes-laureaten blijkt hoe nuttig een grensoverschrijdende uitwisseling van wetenschappelijke deskundigheid kan zijn voor een baanbrekende wetenschappelijke en technologische ontwikkeling en hoe stimulansen voor dergelijke samenwerking daartoe kunnen bijdragen”, aldus het met het Europese onderzoeksbeleid belaste Commissielid Philippe Busquin.




Anderen hebben gezocht naar : lauréat du prix nobel     candidat lauréat     candidat retenu     commenter des projets     lauréat     réserve de lauréats     comment les lauréats     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment les lauréats ->

Date index: 2024-06-04
w