Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment les mutualités libérales voient-elles " (Frans → Nederlands) :

Comment les mutualités libérales voient-elles cette explosion des coûts ?

Hoe staan de liberale ziekenfondsen tegenover deze kostenexplosie ?


Comment les mutualités libérales voient-elles cette explosion des coûts ?

Hoe staan de liberale ziekenfondsen tegenover deze kostenexplosie ?


La ministre peut-elle expliquer pourquoi les dépenses de la caisse de maladie de la SNCB (et dans une moindre mesure celles des mutualités libérales) s’écartent des moyennes courantes ?

Kan de geachte minister verklaren waarom de uitgaven van de ziektekas van de NMBS (en in minder mate bij de liberale ziekenfondsen) afwijken van de gangbare gemiddelden?


Considérant qu'en ce qui concerne Mme Laurence Feron, sa nomination en tant que personne désignée en raison de ses compétences en matière de santé mentale est justifiée par le fait qu'elle est infirmière graduée, licenciée en sciences de la santé publique et qu'elle exerce à l'heure actuelle au niveau du service médical de l'union nationale des mutualités libérales; que Mme Feron ne dispose d'aucun mandat et n'exerce aucune fonction visés à l'article 8, § 1, du décret du 12 janvier 2004 susvisé;

Overwegende dat de benoeming van Mevr. Laurence Feron, die aangewezen is voor haar bevoegdheden inzake geestelijke gezondheidszorg, gerechtvaardigd is door het feit dat zij gegradueerd verpleegster is, licenciaat in de wetenschappen van de volksgezondheid en dat ze thans werkzaam is op het vlak van de geneeskundige dienst van de Koepel van de Belgische liberale ziekenfondsen; dat Mevr. Laurence Feron over geen enkel mandaat beschikt en geen functie bedoeld in artikel 8, § 1, van voornoemd decreet van 12 januari 2004 uitoefent;


Comment la Commission justifie-t-elle ses catalogues de «earmarking» dans les fonds structurels, et la diminution des fonds consacrés à la cohésion territoriale et au développement durable pour toutes les régions qui en résulte? Et sa politique exclusivement dirigée vers les villes prospères et les plaques tournantes économiques, alors que de nombreuses régions européennes, les jeunes des banlieues et leurs homologues des zones rurales ne se voient pas attribuer la même importance?

Hoe motiveert de Commissie het feit dat zij in de structuurfondsen via earmarkingslijsten middelen wegneemt bij territoriale cohesie en duurzame ontwikkeling van alle regio’s en enkel nog een beleid voert voor welvarende steden en succesvolle economische centra, en tegelijkertijd vele gebieden in Europa, en de jongeren in de banlieues en meer algemeen in de plattelandsgebieden, geen vergelijkbare betekenis doet toekomen?


Je vous le demande, Mesdames et Messieurs, comment une telle chose peut-elle être envisagée alors que les nouveaux États membres sont encore tenus par les périodes de transition définies pour l’accès au marché du travail et qu’ils se voient donc refuser toute égalité d’accès à la connaissance et à la technologie?

Ik vraag me echter af, dames en heren, hoe we deze doelstellingen in de praktijk kunnen verwezenlijken wanneer in de nieuwe lidstaten de overgangsperiodes voor de toegang tot de arbeidsmarkt nog steeds van kracht zijn en een gelijke toegang tot kennis en technologie bijgevolg onmogelijk is?


Dans combien d'autres régions les citoyens de Gibraltar se voient-ils refuser une telle protection, quelles sont-elles et comment la Commission traite-elle cette situation?

In hoeveel andere gebieden wordt burgers van Gibraltar deze bescherming ontzegd; welke gebieden zijn dit en wat doet de Commissie hieraan?


La réalisation du processus élargi qu'elle préconise pourra contribuer à ce que les mutualités et les autres organisations intervenant sur le terrain social voient leur statut juridique défini et clarifié dans l'espace de l'Union, ce qui est nécessaire, juste et utile.

Het verruimde proces waarvoor in de mededeling wordt gepleit kan ertoe bijdragen dat de rechtsstatus, in de EU-ruimte, van onderlinge maatschappijen en andere organisaties die op het sociale terrein actief zijn, wordt gedefinieerd en verduidelijkt, wat noodzakelijk, rechtmatig en nuttig is.


3. Êtes-vous (éventuellement) disposé (le cas échéant) à donner aux administrations communales les instructions nécessaires en cette matière afin de créer plus de clarté lorsqu'une personne a été inscrite au registre de la population d'une commune et puis d'une autre, afin de lui éviter ultérieurement des discussions juridiques superflues (par exemple comment un juge de paix se fondant sur ce certificat avec note de bas de page peut-il déterminer à quelle adresse il fallait écrire à l'intéressé en tant que bailleur, comment le CPAS peut-il déterminer son domicile de secours dans le cadre de l'aide sociale urgente, comment la ...[+++]

3. Bent u (eventueel) bereid (om zo nodig) over deze aangelegenheid aan de gemeentebesturen de nodige onderrichtingen te verstrekken, om alzo meer klaarheid te scheppen tot wanneer iemand in het bevolkingsregister van de ene dan wel van de andere gemeente stond ingeschreven, en hem alzo later overbodige juridische discussies te besparen (bijvoorbeeld, hoe een vrederechter op basis van dit attest ­ met voetnoot ­ kan uitmaken op welk adres men iemand moest aanschrijven omdat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW zijn onderstandsdomicilie kan vaststellen in geval ...[+++]


Seriez-vous éventuellement disposé à donner les instructions nécessaires aux administrations communales afin de garantir une plus grande clarté sur la question de savoir quand une personne était inscrite au registre de la population de l'une ou de l'autre commune et lui éviter par la suite des discussions juridiques superflues (par exemple : comment un juge de paix peut-il, sur la base de ce certificat ­ avec note en bas de page ­ déterminer à quelle adresse il convenait de notifier à quelqu'un qu'il peut être considéré comme bailleur; comment le CPAS peut-il déterminer le domicile en cas d'aide urgente, comment percevoir l'impôt des pe ...[+++]

Bent u eventueel bereid om zo nodig over deze aangelegenheid aan de gemeentebesturen de nodige onderrichtingen te verstrekken, om aldus meer klaarheid te scheppen wanneer iemand in het bevolkingsregister van de ene dan wel van de andere gemeente stond ingeschreven, en hem alzo later overbodige juridische discussies te besparen (bij voorbeeld hoe een vrederechter op basis van dit attest ­ met voetnota ­ kan uitmaken op welk adres dat men iemand moest aanschrijven dat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW zijn onderstandsdomicilie kan vaststellen in geval ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment les mutualités libérales voient-elles ->

Date index: 2023-05-04
w