Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commenter
Commenter des projets
Nier
Prendre la négation

Traduction de «comment nier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Livre vert sur l'efficacité énergétique ou Comment consommer mieux avec moins

Groenboek inzake energie-efficiëntie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, pour ne pas entraver la recherche scientifique, si les résultats des greffes autologues sont à l'heure actuelle tout à fait relatifs, comment nier la possibilité d'éventuels progrès de la science ?

Weliswaar zijn de resultaten van autologe transplantaties nu heel relatief, maar we mogen het wetenschappelijk onderzoek niet dwarsbomen en de mogelijkheid ontkennen dat de wetenschap vooruitgang kan boeken.


Comment nier que la crise actuelle est due en partie aux agences de notation? Dans leurs analyses, celles-ci ont mélangé sans le moindre discernement instruments conventionnels et instruments hybrides, sur un fond de manque de transparence et de conflits d’intérêts, dont on les accuse à présent.

We kunnen niet ontkennen dat de huidige crisis mede te wijten is aan ratingbureaus, omdat zij conventionele instrumenten en andere hybride instrumenten op een totaal ondoorzichtige manier hebben geanalyseerd, en dit alles tegen een achtergrond van beschuldigingen van gebrek aan transparantie en tegengestelde belangen.


Comment peut-on nier l’existence de bases de données alors que nous avons publié aujourd’hui une base de données appelée Roms sur un site français, avec les villes d’origine et toute une foule d’informations sur les communautés roms, dont celles de l’UE, de Bucarest, de Belgrade et de Timişoara?

Hoe kan er gezegd worden dat er geen gegevensbestanden zijn als we op een Franse site op het internet een gegevensbestand hebben gepubliceerd dat Roms heet, met daarin de plaats van herkomst en allerlei andere informatie over de Roma, waaronder de Roma in de Europese Unie: uit Boekarest, Belgrado en Timişoara?


Comment peut-on nier que la seule manière de faire prévaloir nos choix et nos valeurs sur la scène internationale consiste à pouvoir exprimer une politique étrangère digne de ce nom et à la communiquer au monde d’une seule voix?

Het valt gewoon niet te ontkennen dat er maar één manier is om onze keuzen en onze waarden op internationaal vlak op de voorgrond te schuiven, namelijk een extern beleid opzetten dat die naam waard is en dat wij met één stem aan de wereld overbrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne peut nier qu’il y a là une difficulté, un paradoxe. Comment des personnes qui ont vécu – et vivent encore à présent – dans des conditions très dures qui paralysent toute participation à la vie publique pourraient-elles prendre part au développement d'une méthodologie à même de produire des indicateurs proche de la réalité vécue dans les Etats membres de la nouvelle Europe ?

Niemand kan ontkennen dat dit een probleem, een paradox is. Hoe zouden mensen die in zeer moeilijke omstandigheden hebben geleefd - en er nu nog in leven - waardoor elke deelname aan het openbare leven wordt stilgelegd, kunnen deelnemen aan de ontwikkeling van een methodologie om indicatoren op te stellen die de doorleefde realiteit in de lidstaten van het nieuwe Europa benaderen?


Comment pouvez-vous à ce point nier la réalité!

En wat een vlucht uit de realiteit!


Si, dans les réponses qu'ils ont données au début de 1996 aux demandes formulées au titre de l'article 11 du règlement n° 17, ABB, Tarco, Starpipe et Brugg ont tous décrit, relativement dans le détail, comment ce barème était utilisé, les sociétés Henss/Isoplus ont commencé par nier en avoir jamais eu connaissance, pas plus du reste que du groupe de contact allemand (réponse de Henss à la demande au titre de l'article 11, p. 14 et 15).

Hoewel ABB, Tarco, Starpipe en Brugg allen in hun antwoorden op het verzoek krachtens artikel 11 van Verordening nr. 17 van begin 1996, bepaalde details over het gebruik van de lijst hebben verstrekt, ontkenden de ondernemingen van Henss/Isoplus oorspronkelijk daarvan en zelfs van de Duitse contactgroep ook maar iets te weten (Henss, antwoord op het verzoek krachtens artikel 11, blz. 14 en 15).


3. Il faut évidemment tenir compte des intérêts commerciaux de la SNCB, mais on ne peut cependant nier l'importance d'une excellente liaison ferroviaire entre Bruxelles, capitale de l'UE, et Francfort, la capitale financière de l'Allemagne. a) Comment compte-t-on concilier les différents intérêts contradictoires dans ce dossier? b) Qu'en est-il des intérêts des voyageurs (le consommateur) dans cette «guerre des chemins de fer»?

3. De commerciële belangen van de NMBS zijn één zaak, maar een uitstekende treinverbinding tussen Brussel, hoofdstad van de EU en Frankfurt, financiële hoofdstad van Duitsland, is toch ook niet onbelangrijk. a) Hoe gaat men de tegenstrijdige belangen hieromtrent verzoenen? b) Hoe zit het met de belangen van de reizigers (de consument) in deze «Spoorwegenstrijd»?


Nul n’est besoin de vous rappeler que l’affaire Dutroux et consorts est l’exemple type qui illustre comment une mesure de grâce collective peut nier la spécificité de chaque cas.

Ik hoef er niet aan te herinneren dat de zaak-Dutroux en consoorten overduidelijk aantoont dat een maatregel van collectieve gratie de specificiteit van elk geval over het hoofd ziet.




D'autres ont cherché : commenter     commenter des projets     prendre la négation     comment nier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment nier ->

Date index: 2024-10-05
w