Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité de gestion de la viande ovine
Comité de gestion des pommes de terre
Commenter des projets
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Stress
Trouble psychosomatique indifférencié

Vertaling van "comment on envisage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Comité de gestion des pommes de terre ( envisagé )

Comité van beheer voor aardappelen


Comité de gestion de la viande ovine ( envisagé )

Comité van beheer voor schapevlees


convaincre des clients d’envisager d'autres options

klanten overhalen met alternatieven | klanten overtuigen met alternatieven


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Le Conseil peut-il indiquer comment il envisage de mettre en œuvre le programme européen en matière de sécurité et comment il coopérera avec le Parlement dans le cadre du contrôle de cette mise en œuvre?

1. Kan de Raad zeggen hoe hij aan de Europese veiligheidsagenda uitvoering denkt te geven en hoe hij bij de controle op de uitvoering van de agenda met het Europees Parlement wil samenwerken?


Mme Camille Dieu, députée, souhaite savoir par quelle méthode on a remplacé la coordination ouverte et comment on envisage sans elle de réaliser la convergence.

Mevrouw Camille Dieu, volksvertegenwoordiger, wilt weten door welke methode de open coördinatie is vervangen en hoe men denkt zonder deze methode tot convergentie te kunnen komen.


Mme Daphné Dumery, députée, demande comment on envisage de créer concrètement plus d'emplois.

Mevrouw Daphné Dumery, volksvertegenwoordiger, vraagt hoe men het idee van meer jobcreatie wilt realiseren.


Mme De Groeve expliquera ce qu'elle a vécu et comment elle envisage la question du plafond de verre.

Mevrouw De Groeve zal vertellen wat ze heeft ervaren en hoe ze het probleem van het glazen plafond ziet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Thissen souhaite avant tout organiser une audition d'un représentant de l'Institut des réviseurs d'entreprise, pour entendre l'avis des réviseurs d'entreprise sur le projet de loi et pour savoir comment ils envisagent l'avenir de la profession.

De heer Thissen wenst in eerste instantie één hoorzitting te houden, zijnde met een vertegenwoordiger van het Instituut van bedrijfsrevisoren, om hun advies over het wetsontwerp te kennen en te horen hoe zij de toekomst van het beroep zien.


Dans la négative, la ministre juge-t-elle des mesures nécessaires et comment les envisage-t-elle ?

Indien neen, zijn er volgens de minister maatregelen nodig en hoe ziet ze die?


62. invite la Commission à expliquer comment elle envisage de gérer la tension, pour ne pas dire la contradiction, entre le besoin de ressources humaines supplémentaires dans les délégations et son engagement à maintenir les effectifs stables après le pourvoi de tous les postes résultant de l'élargissement, aucune demande de nouveaux postes n'étant formulée de 2009 à 2013, et de faire face aux besoins en personnel dans les secteurs clés uniquement par le biais du redéploiement au sein des départements et entre ceux-ci ;

62. verzoekt de Commissie uit te leggen hoe ze van plan is om te gaan met de spanning (of contradictie) die bestaat tussen de nood aan bijkomende personele middelen in delegaties en haar toezegging "de personeelssterkte te stabiliseren eens alle met de uitbreiding verband houdende personeel is geïntegreerd, zonder verzoeken om bijkomende posten voor de periode 2009-2013" en "om enkel door middel van herindeling van het personeel in en tussen de diensten te voldoen aan nieuwe personeelsbehoeften op belangrijke beleidsterreinen" ;


62. invite la Commission à expliquer comment elle envisage de gérer la tension, pour ne pas dire la contradiction, entre le besoin de ressources humaines supplémentaires dans les délégations et son engagement à maintenir les effectifs stables après le pourvoi de tous les postes résultant de l'élargissement, aucune demande de nouveaux postes n'étant formulée de 2009 à 2013, et de faire face aux besoins en personnel dans les secteurs clés uniquement par le biais du redéploiement au sein des départements et entre ceux-ci;

62. verzoekt de Commissie uit te leggen hoe ze van plan is om te gaan met de spanning (of contradictie) die bestaat tussen de nood aan bijkomende personele middelen in delegaties en haar toezegging "de personeelssterkte te stabiliseren eens alle met de uitbreiding verband houdende personeel is geïntegreerd, zonder verzoeken om bijkomende posten voor de periode 2009-2013" en "om enkel door middel van herindeling van het personeel in en tussen de diensten te voldoen aan nieuwe personeelsbehoeften op belangrijke beleidsterreinen";


* un rapport expliquant comment ils envisagent de se conformer aux exigences de la directive, les mesures prévues et, le cas échéant, les conséquences de l'ouverture ou de la fermeture des principales routes d'accès aux tunnels.

* een verslag in bij de Commissie, waarin zij aangeven hoe zij aan de eisen van deze richtlijnen denken te voldoen, welke maatregelen zij gepland hebben en, indien nodig, wat de gevolgen zijn van openstelling of afsluiting van de belangrijkste toegangswegen naar de tunnels.


7. demande à la Commission de préciser mieux encore comment elle envisage la simplification des lois tout en assurant le maintien de l'acquis communautaire dans le cadre de l'élargissement de l'Union;

7. verzoekt de Commissie nader te specificeren hoe zij van plan is de wetgeving te vereenvoudigen en daarbij tegelijkertijd het acquis communautaire in de context van de uitbreiding van de Unie te handhaven;




Anderen hebben gezocht naar : trouble psychosomatique indifférencié     commenter des projets     stress     comment on envisage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment on envisage ->

Date index: 2024-08-15
w