Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment percevez-vous » (Français → Néerlandais) :

Comment percevez-vous l'efficacité de ce plan national ?

Wat vindt u van de efficiëntie van dat nationaal plan ?


1) Comment percevez-vous la proposition de lancer des attaques aériennes contre les bases des pirates et d'Al-Shabaab ?

1) Wat vindt u van dit voorstel om luchtaanvallen uit te voeren op basissen van piraten en al-Shabaab?


Comment percevez-vous l'efficacité de ce plan national ?

Wat vindt u van de efficiëntie van dat nationaal plan ?


12. Comment percevez-vous le risque de débouclage (unwinding) eu égard au volume élevé de titres adossés à des actifs que la BCE a accepté en tant que garantie?

12. Hoe ziet u het risico van ontbinding ten aanzien van het enorme volume aan effecten op onderpand van activa, dat de ECB geaccepteerd heeft als onderpand?


Pourriez-vous nous dire comment vous percevez les progrès réalisés à propos de ce projet RTE si capital pour l’UE?

Kunt u ons misschien vanuit uw perspectief vertellen hoe het staat met de uitvoering van dit TEN-project, dat voor de Europese Unie zo cruciaal is?


Pourriez-vous nous dire comment vous percevez les progrès réalisés à propos de ce projet RTE si capital pour l’UE?

Kunt u ons misschien vanuit uw perspectief vertellen hoe het staat met de uitvoering van dit TEN-project, dat voor de Europese Unie zo cruciaal is?


Comment percevez-vous l’attention particulière portée par ce programme sur la participation des citoyens et organisations de tous les Etats membres, notamment ceux dont l’intégration au sein de l’UE est encore récente ?

Hoe denkt u over de bijzondere aandacht die in dit programma wordt besteed aan de participatie van burgers en organisaties in alle lidstaten, met name die welke pas onlangs tot de Europese Unie zijn toegetreden?


3. Comment percevez-vous le champ de tension entre l'information, d'une part, et la possibilité d'imposer une sanction administrative communale, d'autre part, sans compromettre le principe " non bis in idem" ?

3. Hoe ziet u het spanningsveld tussen enerzijds het opsporingsonderzoek en anderzijds de mogelijkheid tot het opleggen van een gemeentelijke administratieve sanctie, zonder dat het beginsel " non bis in idem" in het gedrang komt?




D'autres ont cherché : comment percevez-vous     nous dire comment     comment vous percevez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment percevez-vous ->

Date index: 2021-04-11
w