Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment pourrait-elle » (Français → Néerlandais) :

Quels autres avantages et inconvénients présente-t-elle, et comment pourrait-elle se traduire au mieux dans la planification au niveau communautaire?

Welke aanvullende voor- en nadelen heeft deze benadering, en hoe kan ze het best worden weergegeven in de planning op communautair niveau?


Comment pourrait-elle ainsi satisfaire à l'obligation positive qui lui incombe de garantir, par exemple, le droit à la vie (article 2 CEDH) et à la sécurité (article 5 CEDH) ?

Hoe kan zij op die manier voldoen aan de positieve verplichting die op haar rust om bijvoorbeeld het recht op leven (artikel 2 EVRM) en het recht op veiligheid (artikel 5 EVRM) van personen te waarborgen ?


Comment pourrait-elle ainsi satisfaire à l'obligation positive qui lui incombe de garantir, par exemple, le droit à la vie (article 2 CEDH) et à la sécurité (article 5 CEDH) ?

Hoe kan zij op die manier voldoen aan de positieve verplichting die op haar rust om bijvoorbeeld het recht op leven (artikel 2 EVRM) en het recht op veiligheid (artikel 5 EVRM) van personen te waarborgen ?


11. Comment l’UE pourrait-elle, sur la base des besoins mis en lumière par l’ESFRI, faire des choix efficaces concernant les infrastructures de recherche paneuropéennes et leur financement, ce dernier aspect impliquant la Communauté (y compris les possibles synergies avec les instruments de la politique de cohésion), les États membres, l’industrie, la BEI et d’autres institutions financières?

11. Hoe kan de EU, op basis van een behoefte-inventarisatie door ESFRI, een effectief besluit nemen over pan-Europese onderzoeksinfrastructuren en de financiering van deze infrastructuren? Bij de financiering zouden dan de Gemeenschap (met inbegrip van een mogelijke synergieën met EU-instrumenten voor cohesiebeleid), de lidstaten, de EIB en andere financiële instellingen betrokken moeten worden.


(28) Comment l’UE pourrait-elle aider au mieux les pays tiers à gérer plus efficacement les problèmes liés à l'asile et aux réfugiés?

(28) Hoe kan de EU derde landen het best helpen om problemen op het gebied van asiel en vluchtelingen doeltreffender op te lossen?


2. s'il ne trouve pas logique que les procès-verbaux soient communiqués automatiquement aux administrations communales, par exemple, mais aussi ­ pourquoi pas ­ aux associations de droit privé (à leur demande), dans la perspective d'une action éventuelle en cessation; comment pourraient-elles, sinon, apporter la preuve requise et comment pourrait-on respecter la priorité par rapport à l'action pénale;

2. Acht u het niet logisch dat dergelijke processen-verbaal, zeker aan gemeentebesturen en dergelijke, maar waarom ook niet aan privaatrechtelijke verenigingen met het oog op een vordering tot staking, automatisch (dat wil zeggen op hun verzoek) worden afgeleverd ? Hoe moet het bewijs van de inbreuk anders geleverd en de voorrang op de strafvordering gerealiseerd worden ?


2. s'il ne trouve pas logique que les procès-verbaux soient communiqués automatiquement aux administrations communales, par exemple, mais aussi ­ pourquoi pas ­ aux associations de droit privé (à leur demande), dans la perspective d'une action éventuelle en cessation; comment pourraient-elles, sinon, apporter la preuve requise et comment pourrait-on respecter la priorité par rapport à l'action pénale;

2. Acht u het niet logisch dat dergelijke processen-verbaal, zeker aan gemeentebesturen en dergelijke, maar waarom ook niet aan privaatrechtelijke verenigingen met het oog op een vordering tot staking, automatisch (dat wil zeggen op hun verzoek) worden afgeleverd ? Hoe moet het bewijs van de inbreuk anders geleverd en de voorrang op de strafvordering gerealiseerd worden ?


D'où ma question au ministre : comment cette aide pourrait-elle agir comme un levier du changement en Égypte et pourquoi l'UE soutient-elle les forces antidémocratiques sous prétexte d'encourager le processus démocratique égyptien ?

Daarom de volgende vraag aan de minister: hoe kan die steun als hefboom voor verandering in Egypte werken en waarom steunt de EU de antidemocratische krachten onder het mom van democratisering?


24. Comment l’avance en Europe dans les technologies et procédés d’efficacité énergétique pourrait-elle être utilisée efficacement dans les pays en voie de développement ?

24. Hoe kan de vooruitgang op het gebied van energie-efficiëntietechnologieën en -procédés in Europa ook in de ontwikkelingslanden doeltreffend worden toegepast?


Comment l'Union européenne pourrait-elle promouvoir le développement de la responsabilité sociale des entreprises au niveau européen et international- L'UE devrait-elle en particulier compléter les activités socialement responsables existantes et leur apporter une valeur ajoutée:

Wat kan de Europese Unie doen om bedrijven te stimuleren op Europees en internationaal vlak hun sociale verantwoordelijkheid te nemen- Moet de Europese Unie een meerwaarde creëren en bestaande sociaal verantwoordelijke activiteiten aanvullen door:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment pourrait-elle ->

Date index: 2024-04-25
w