Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment réagissez-vous aux communiqués » (Français → Néerlandais) :

1) Comment réagissez-vous aux communiqués selon lesquels certaines milices extrémistes de l'Armée syrienne libre terrorisent la minorité kurde ?

1) Wat is uw reactie op de berichten dat bepaalde extremistische milities van het Vrije Syrische Leger de Koerdische minderheid terroriseren?


4) Comment réagissez-vous aux communiqués selon lesquels MiniDuke était actif depuis plus longtemps qu'on le pensait ?

4) Wat is uw reactie op de nieuwsberichten dat MiniDuke al veel langer actief was dan gedacht?


Je souhaiterais poser les questions suivantes: 1) Comment réagissez-vous aux déclarations de Blatter relatives à la candidature belgo-néerlandaise à l'organisation de la Coupe du Monde et notamment au fait que cette candidature n'a jamais eu l'ombre d'une chance?

Graag had ik u volgende vragen voorgelegd : 1) Hoe reageert u op de uitspraken van Blatter over het WK-bid van België en Nederland en dan in het bijzonder dat de WK-bid van Nederland en België nooit kans zou hebben gemaakt ?


3) Comment réagissez-vous à la demande adressée par Myria à la Cellule interdépartementale de coordination de la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains d'adapter le statut des victimes de la traite des êtres humains dans le cadre de la révision de la circulaire de 2008 sur la coopération multidisciplinaire et de développer une offre qui réponde mieux aux besoins des différents groupes de victimes en matière de protection,d'accompagnement et d'indemnisation?

3) Hoe reageert u op de vraag vanwege Myria aan de Interdepartementale Coördinatiecel ter bestrijding van de mensensmokkel en de mensenhandel om het slachtofferstatuut mensenhandel in het kader van de herziening van de multidisciplinaire omzendbrief uit 2008 aan te passen en een aanbod te ontwikkelen dat beter is afgestemd op de noden van de verschillende slachtoffergroepen op het vlak van bescherming, begeleiding en schadeloosstelling ?


Mes questions sont donc les suivantes. 1) Comment réagissez-vous à l'appel lancé aux Nations unies par l'Arabie saoudite, par la voix de son ministre des Affaires étrangères, pour que les droits des LBGT ne figurent plus parmi les objectifs des NU?

Ik heb dan ook volgende vragen: 1) Hoe reageert u op de oproep vanwege Saudi-Arabië bij monde van zijn minister van Buitenlandse zaken bij de Verenigde Naties om rechten van homo's, lesbiennes, biseksuelen en transgenders te schrappen uit de doelstellingen van de VN?


Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en faire plus", pourquoi la Belgique n'a-t-elle toujours pas répondu aux demandes kurdes q ...[+++]

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissieverga ...[+++]


1. a) Comment réagissez-vous personnellement à cette motion? b) Donnez-vous un suivi aux recommandations qui y sont formulées?

1. a) Wat is uw persoonlijke reactie op deze motie? b) Volgt u hun aanbevelingen?


1) Comment réagissez-vous aux récents communiqués accusant la NSA d'avoir espionné diverses entreprises belges au moyen d'un piratage informatique et d'avoir surveillé des opérations de paiement transitant par Swift à l'aide de logiciels malveillants ?

1) Hoe reageert u op de recente berichten waarbij de NSA diverse Belgische ondernemingen afluisterde via hacking alsook het betalingsverkeer dat via Swift wordt afgehandeld eveneens opvolgde via malware?


1. Comment réagissez-vous aux récents communiqués accusant la NSA d'avoir espionné diverses entreprises belges au moyen d'un piratage informatique et d'avoir surveillé des opérations de paiement transitant par Swift à l'aide de logiciels malveillants?

1. Hoe reageert u op de recente berichten waarbij de NSA diverse Belgische ondernemingen afluisterde via hacking alsook het betalingsverkeer dat via Swift wordt afgehandeld eveneens opvolgde via malware?


1) Comment réagissez-vous à ces communiqués et avez-vous connaissance d'autres incidents semblables en Ouganda ?

1) Hoe reageert u op die berichten en heeft u weet van andere soortgelijke incidenten in Oeganda?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment réagissez-vous aux communiqués ->

Date index: 2021-09-15
w