Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment réagissez-vous aux déclarations » (Français → Néerlandais) :

Je souhaiterais poser les questions suivantes: 1) Comment réagissez-vous aux déclarations de Blatter relatives à la candidature belgo-néerlandaise à l'organisation de la Coupe du Monde et notamment au fait que cette candidature n'a jamais eu l'ombre d'une chance?

Graag had ik u volgende vragen voorgelegd : 1) Hoe reageert u op de uitspraken van Blatter over het WK-bid van België en Nederland en dan in het bijzonder dat de WK-bid van Nederland en België nooit kans zou hebben gemaakt ?


2) Comment réagissez-vous aux déclarations explicites du procureur italien et magistrat spécialisé dans cette mafia, Nicola Gratteri, selon lesquelles la 'Ndrangheta réalise des transactions immobilières à grande échelle dans notre pays dans l'hôtellerie et l'immobilier ?

2) Hoe reageert u op de expliciete verklaringen van de Italiaanse openbare aanklager en magistraat gespecialiseerd in deze maffia, de heer Nicola Gratteri, dat de 'Ndrangheta op grote schaal onroerende transacties uitvoert in ons land in hotels en onroerend goed?


1. Comment réagissez-vous à ces déclarations du plus haut gradé de la Défense? Dans le contexte de Vigilant Guardian, la Défense est-elle toujours à même de remplir adéquatement toutes ses missions?

Slaagt Defensie er in de context van Vigilant Guardian nog steeds in al haar opdrachten naar behoren uit te voeren?


3) Comment réagissez-vous à la demande adressée par Myria à la Cellule interdépartementale de coordination de la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains d'adapter le statut des victimes de la traite des êtres humains dans le cadre de la révision de la circulaire de 2008 sur la coopération multidisciplinaire et de développer une offre qui réponde mieux aux besoins des différents groupes de victimes en matière de protection,d'accompagnement et d'indemnisation?

3) Hoe reageert u op de vraag vanwege Myria aan de Interdepartementale Coördinatiecel ter bestrijding van de mensensmokkel en de mensenhandel om het slachtofferstatuut mensenhandel in het kader van de herziening van de multidisciplinaire omzendbrief uit 2008 aan te passen en een aanbod te ontwikkelen dat beter is afgestemd op de noden van de verschillende slachtoffergroepen op het vlak van bescherming, begeleiding en schadeloosstelling ?


Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en faire plus", pourquoi la Belgique n'a-t-elle toujours pas répondu aux demandes kurdes q ...[+++]

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissieverga ...[+++]


1. a) Comment réagissez-vous personnellement à cette motion? b) Donnez-vous un suivi aux recommandations qui y sont formulées?

1. a) Wat is uw persoonlijke reactie op deze motie? b) Volgt u hun aanbevelingen?


1) Comment réagissez-vous à cette situation et êtes-vous au courant des plaintes émises par les kinésithérapeutes quant aux retards constatés en matière d'agrément et d'octroi de numéro INAMI aux kinésithérapeutes fraîchement diplômés et des problèmes que cette situation entraîne pour les employeurs, les kinésithérapeutes diplômés et les patients ?

1) Hoe reageert u op dit relaas en bent u op de hoogte van de klachten vanwege de kinesitherapeuten van het lange aanslepen van de erkenning en de toekenning van het RIZIV-nummer eenmaal de kinesitherapeuten zijn afgestudeerd en de problemen die dit veroorzaakt bij de werkgevers, de afgestudeerde kinesitherapeuten en de patiënten?


1) Comment réagissez-vous aux différents points de contact mis sur pied par les autorités néerlandaises en matière de fraude aux allocations, de fraude liée aux agences d'intérim marronnes, et de fraude aux allocations de chômage et de maladie ?

1) Hoe reageert u op de diverse meldpunten die vanuit de Nederlandse overheid worden georganiseerd wat betreft uitkeringsfraude, fraude met malafide uitzendkantoren en fraude rond werkloosheidsvergoedingen en ziekte-uitkeringen?


1) Comment réagissez-vous aux différents points de contact mis sur pied par les autorités néerlandaises en matière de fraude aux allocations, de fraude liée aux agences d'intérim marronnes, et de fraude aux allocations de chômage et de maladie ?

1) Hoe reageert u op de diverse meldpunten die vanuit de Nederlandse overheid worden georganiseerd met betrekking tot uitkeringsfraude, fraude met malafide uitzendkantoren en fraude rond werkloosheidsvergoedingen en ziekte-uitkeringen?


Comment réagissez-vous aux déclarations de M. Vandermeeren, secrétaire général de la FGTB wallonne et donc, figure importante dans l'application de la réglementation en matière de chômage ?

Ten zesde, wat is de reactie van de minister op de verklaringen van de heer Vandermeeren, secretaris-generaal van de FGTB in Wallonië, en dus toch een belangrijk man wat de toepassing van de werkloosheidsreglementering betreft?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment réagissez-vous aux déclarations ->

Date index: 2024-12-08
w