Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment réagit-elle aux résultats » (Français → Néerlandais) :

1) Comment la ministre réagit-elle aux résultats intéressants de l'enquête sur le programme d'aide des mères conseillères aux Pays-Bas?

Aldus het onderzoek. 1) Hoe reageert de minister op de interessante resultaten van het onderzoek over het mentormoederhulpprogramma in Nederland?


4. a) Des citoyens belges sont-ils concernés par la situation au Venezuela? b) Comment notre ambassade suit-elle la situation et comment vient-elle en aide aux citoyens nécessitant des soins médicaux?

4. a) Worden er Belgische staatsburgers getroffen door de huidige situatie in Venezuela? b) Hoe volgt onze ambassade deze situatie op en op welke wijze staan zij staatsburgers met medische noden bij?


Plusieurs scénarios examinés visent une réduction de 80 % des émissions de gaz à effet de serre impliquant une diminution de quelque 85 % des émissions de CO2 du secteur énergétique, y compris en provenance des transports[8]. La Commission a également analysé les scénarios et les points de vue des États membres et des parties prenantes[9]. Évidemment, compte tenu de l'éloignement des échéances, ces résultats sont teintés d'incertitude, en grande partie parce qu'ils sont basés sur des hypothèses qui ne sont elles-mêmes pas certaines[10]. Il est impossible de prévoir si un pic pétrolier se produira (car de nouvelles découvertes ont lieu ré ...[+++]

Er is een aantal scenario's bestudeerd waarbij een verlaging van de broeikasgasuitstoot met 80% wordt beoogd en waarbij een daling van energiegerelateerde CO2-uitstoot met zo'n 85% van onder meer de vervoerssector wordt verondersteld[8]. De Commissie heeft tevens scenario's en standpunten van lidstaten en belanghebbenden tegen het licht gehouden[9]. Uiteraard zijn deze resultaten gezien de lange tijdshorizon onzeker, niet het minst omdat ze stoelen op aannamen die op hun beurt ook onzeker zijn[10]. Het is onmogelijk te voorspellen of er een oliepiek zal komen aangezien ...[+++]


Il faudra donc la tester afin de savoir comment elle fonctionne en pratique avant d'envisager une quelconque amélioration. La Commission examinera les résultats de son application avec les États membres, les entreprises, les utilisateurs et les autorités de contrôle chargées de la protection des données, de manière à garantir l'efficacité, la transparence et le juste équilibre des initiatives prises en la matière.

De Commissie zal de tenuitvoerlegging van de overeenkomst evalueren met de lidstaten, het bedrijfsleven, de gebruikers en instanties die toezicht houden op de gegevensbescherming, om ervoor te zorgen dat initiatieven op dat gebied doeltreffend, transparant and evenwichtig zijn.


Comment la ministre réagit-elle à l'accroissement constant de l'utilisation et de la consommation d'antibiotiques ?

Hoe reageert de minister op de vaststelling dat het gebruik en het verbruik van antibiotica nog steeds toenemen?


4) Comment la ministre réagit-elle à la critique de certains chirurgiens qui considèrent que l'augmentation du nombre de gastroplasties en fait une chirurgie « cash and cary » où ni la préparation ni le suivi ne sont au cœur des préoccupations ?

4) Hoe reageert de minister op de kritiek van sommige chirurgen, die de stijging van het aantal maagverkleiningen beschouwen als een vorm van "cash carry - chirurgie", waarbij voorbereiding noch opvolging centraal staan?


Dans l'affirmative, quand et comment est-elle prévue et en soumettra-t-il le résultat au Parlement ?

Zo ja, wanneer en hoe is deze gepland en zal hij het resultaat daarvan voorleggen aan het Parlement?


- la compétence « atteindre les objectifs » de Madame Julie HAIRSON est très développée dans les trois dimensions interrogées, en ce sens qu'elle saisit les opportunités et les met au profit de son service, surmonte les obstacles et réagit de manière flexible aux imprévus pour atteindre des résultats à long terme et assume les responsabilités des actions entreprises dans son département même en cas d'erreur.

- De vaardigheid "behalen van doelstellingen" van mevrouw Julie HAIRSON is zeer goed ontwikkeld in de drie ondervraagde dimensies, in die zin dat zij mogelijkheden benut ten voordele van haar dienst, hindernissen overwint en op flexibele wijze reageert op onverwachte zaken om langetermijnresultaten te bereiken. Zij neemt de verantwoordelijkheid op voor de acties die worden ondernomen in haar departement, zelfs wanneer een fout werd gemaakt.


►C1 En prenant en compte son contenu et ses objectifs, un programme opérationnel décrit l'approche intégrée du développement territorial, ◄ au regard de l'accord de partenariat, et indique comment elle contribue à la réalisation des objectifs du programme opérationnel et des résultats escomptés, en mentionnant, le cas échéant, les éléments suivants:

3. Een operationeel programma beschrijft, gelet op de inhoud en de doelstellingen ervan, de geïntegreerde aanpak van territoriale ontwikkeling, waarbij rekening wordt gehouden met de partnerschapsovereenkomst en wordt getoond op welke wijze dat operationele programma bijdraagt aan het halen van de doelstellingen ende verwachte resultaten ervan, met vermelding, waar passend, van het volgende:


Elle examine notamment comment ce rôle peut influencer cette stratégie, à savoir comment mettre en oeuvre une véritable politique européenne de recherche dans l'intérêt des citoyens, obtenir des résultats, stimuler le développement et créer de la richesse et des emplois.

In het bijzonder wordt hier bezien welke invloed van deze dimensie uitgaat op de strategie, die erop gericht is te komen tot een echt Europees onderzoekbeleid dat het welzijn van de burgers ten goede komt, effectief is, ontwikkeling stimuleert en welvaart en banengroei bevordert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment réagit-elle aux résultats ->

Date index: 2024-09-18
w